Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische sector formeel aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Ik wil deze gelegenheid benutten om de geachte afgevaardigden eraan te herinneren dat het milieuaspect al is aangemerkt als actiepunt in de mededeling van de Commissie over de toekomst van de farmaceutische sector, die voorafgaand aan het onderhavige wetgevingsvoorstel is aangenomen in het kader van het in december 2008 gepresenteerde ‘farmapakket’.

J’aimerais saisir la possibilité qui m’est ainsi offerte pour rappeler à Mmes et MM. les députés que les aspects environnementaux ont déjà été retenus comme point d’action dans la communication de la Commission consacrée à l’avenir du secteur pharmaceutique, adoptée préalablement à la présente proposition législative dans le cadre du paquet pharmaceutique présenté en décembre 2008.


De toeristische sector dient te worden opgenomen in de strategie Europa 2020, met bijzondere vermelding van de nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen en van andere geplande initiatieven, zoals de erkenning van werkervaring en informeel en niet-formeel ondewijs, alsook van het effect dat het Communiqué van Brugge, aangenomen door de EU-ministers van onderwijs en de sociale partners, op de toeristische sector zou moeten hebben.

Il convient que la stratégie Europe 2020 couvre le secteur touristique, en mentionnant plus spécifiquement les nouvelles compétences pour de nouveaux emplois et d'autres initiatives prévues, telles que la reconnaissance de l'expérience professionnelle et de la formation informelle et non formelle, ainsi que les répercussions que devrait avoir sur le secteur du tourisme l'impulsion donnée par le Communiqué de Bruges en faveur de la formation professionnelle, qui a été adopté par les ministres de l'éducation de l'UE et les partenaires s ...[+++]


Voor de landen zonder vervaardigingscapaciteit in de farmaceutische sector die niet daadwerkelijk gebruik kunnen maken van dwanglicenties uit hoofde van de TRIPS-overeenkomst, werd in augustus 2003 een tijdelijke clausule aangenomen die voorziet in de ontheffing van de normale regels van het octrooirecht.

Pour les pays dépourvus de capacité de fabrication dans le secteur pharmaceutique et incapables de faire un usage effectif de la licence obligatoire au titre de l’accord ADPIC, une dérogation provisoire aux règles ordinaires du droit des brevets a été adoptée en août 2003.


De Raad heeft vandaag een pakket communautaire wetgeving over farmaceutische producten aangenomen , waarin de bestaande regelgeving is bijgewerkt ten einde aan te sluiten bij de technische en wetenschappelijke vernieuwingen en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de gezondheid te behouden en een goede interne-marktwerking in de farmaceutische sector te blijven garanderen.

Le Conseil a adopté aujourd'hui un train de mesures législatives communautaires sur les produits pharmaceutiques, qui mettent à jour les règles existantes de manière à les adapter aux innovations techniques et scientifiques tout en maintenant un niveau élevé de protection de la santé et en continuant de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur de l'UE dans le secteur pharmaceutique.


Industriebeleid voor de farmaceutische sector De Raad heeft de resolutie betreffende een industriebeleid voor de farmaceutische sector formeel aangenomen ; deze resolutie werd eerder bekendgemaakt in de Mededeling aan de Pers na de Raad Industrie van 28 maart 1996 (doc. 6059/96 Presse 75).

Politique industrielle dans le secteur pharmaceutique Le Conseil a formellement adopté une résolution sur une politique industrielle dans le secteur pharmaceutique, dont le texte figure dans le communiqué à la presse publié à l'occasion de la session du Conseil Industrie du 28 mars 1996 (doc. 6059/96 Presse 75).


Nadat hierover in de zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele sector op 16 mei 2000 inhoudelijk overeenstemming was bereikt, heeft de Raad de volgende teksten formeel aangenomen:

Suite à l'accord sur le fond intervenu à la session du Conseil Culture/ Audiovisuel du 16 mai 2000, le Conseil a formellement adopté:


De Raad heeft de conclusies betreffende de op 6 t/m 8 april 1998 te Birmingham gehouden Europese Audiovisuele Conferentie over de uitdagingen en kansen van het digitale tijdperk formeel aangenomen nadat in zijn zitting Cultuur/Audiovisuele Sector van 28 mei 1998 de inhoud was goedgekeurd (zie persmededeling, doc. 8854/98, Presse 168).

Le Conseil a formellement adopté les conclusions concernant la Conférence européenne de l'audiovisuel: "défis et possibilités de l'ère numérique", tenue à Birmingham du 6 au 8 avril 1998, après en avoir approuvé le contenu lors de sa session "Culture/Audiovisuel" du 28 mai 1998 (cf. Communication à la Presse, doc. 8854/98, Presse 168).


De Raad heeft conclusies aangenomen over innovatie en solidariteit in de farmaceutische sector (16586/10), waarin de lidstaten wordt verzocht initiatieven te nemen om het rationele en verantwoorde gebruik van waardevolle innovatieve geneesmiddelen te bevorderen met het oog op optimale klinische resultaten en een doeltreffend uitgavenbeheer.

Le Conseil a adopté des conclusions sur l'innovation et la solidarité dans le domaine des produits pharmaceutiques (doc. 16586/10), dans lesquelles il invite les États membres à prendre des initiatives pour promouvoir une utilisation rationnelle et responsable des médicaments innovants de valeur en vue d'obtenir des résultats cliniques optimaux et de parvenir à une gestion efficace des dépenses.


w