Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faeröer hebben derhalve dezelfde voorschriften " (Nederlands → Frans) :

Zowel Groenland als de Faeröer hebben derhalve dezelfde voorschriften uitgevaardigd als die welke bij Verordening (EG) nr. 1781/2006 zijn vastgesteld en verlangen van hun respectieve betalingsdienstaanbieders dat zij deze voorschriften toepassen. Zij voldoen daarmee aan het criterium van artikel 17, lid 1, onder c), van genoemde verordening.

En conséquence, le Groenland et les îles Féroé ont adopté des règles identiques à celles instituées par le règlement (CE) no 1781/2006 et imposent à leurs prestataires de services de paiement de les appliquer. Ils satisfont ainsi au critère énoncé à l’article 17, paragraphe 1, point c), dudit règlement.


4. Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof vloeit voort dat het recht op toegang tot de rechter, dat een wezenlijk aspect vormt van het recht op een eerlijk proces, in een rechtsstaat fundamenteel is, dat een verschillende behandeling inzake de toegang tot de rechter derhalve redelijk gerechtvaardigd moet zijn en dat personen die zich in dezelfde toestand bevinden in beginsel het recht hebben volgens dezelfde regels inzake be ...[+++]

4. Il résulte de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle que le droit d'accès au juge, qui constitue un aspect essentiel du droit à un procès équitable, est fondamental dans un État de droit, que, par conséquent, une différence de traitement en matière d'accès au juge doit être raisonnablement justifiée et que les personnes qui se trouvent dans la même situation ont en principe le droit d'être jugées selon les mêmes règles en ce qui concerne la compétence et la procédure (12) .


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — " retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


Hij wijst erop dat de uitbatingen van zonnebanken zeer aan de apparatuur gebonden zijn : er zijn cabines ingericht, toestellen geïnstalleerd enz. Zij hebben derhalve niet dezelfde flexibiliteit als andere kleine ondernemingen om zich bij moeilijkheden te herstructureren en zich op een andere activiteit te richten.

Il souligne que l'exploitation de centres de bancs solaires est très dépendante des appareils : l'on y a construit des cabines, installé des appareils, etc. Ils n'ont dès lors pas la même flexibilité que les autres petites entreprises et ont plus de mal à se restructurer à s'axer sur une autre activité en cas de difficulté.


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — " retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — « retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


Het Vorstendom Monaco heeft derhalve dezelfde voorschriften uitgevaardigd als die welke bij Verordening (EG) nr. 1781/2006 zijn vastgesteld en verlangt van zijn betalingsdienstaanbieders dat zij deze voorschriften toepassen. Het voldoet daarmee aan het criterium van artikel 17, lid 1, onder c), van genoemde verordening.

En conséquence, la Principauté de Monaco a adopté des règles identiques à celles instituées par le règlement (CE) no 1781/2006 et impose à ses prestataires de services de paiement de les appliquer. Elle satisfait ainsi au critère énoncé à l’article 17, paragraphe 1, point c), dudit règlement.


Zowel Groenland als de Faeröer hebben in hun respectieve rechtsorde voorschriften opgenomen die overeenstemmen met die van Verordening (EG) nr. 1781/2006, met name voor Groenland door middel van Wet nr. 399 van 21 april 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler en Wet nr. 6 van 19 mei 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, en voor de Faeröer door middel van Wet nr. 467 van 17 juni 2008 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, met wijzigingen in Wet nr. 579 ...[+++]

Le Groenland et les îles Féroé ont intégré dans leur ordre juridique des dispositions correspondant à celles du règlement (CE) no 1781/2006, notamment, dans le cas du Groenland, par l’adoption de la loi no 399 du 21 avril 2010 et de la loi no 6 du 19 mai 2010 relatives aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds et, dans le cas des îles Féroé, par l’adoption de la loi no 467 du 17 juin 2008 relative aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds, modifiée par la loi no 579 du 1er juin 2010.


OVERWEGENDE DAT ALDUS UITGEVOERD VLEES ZICH IN EEN SITUATIE BEVINDT DIE VERGELIJKBAAR IS MET DIE VAN VLEES WAARVOOR EEN UITVOERRESTITUTIE IS TOEGEKEND ; DAT DERGELIJK VLEES DERHALVE BIJ WEDERINVOER IN DE GEMEENSCHAP NIET IN AANMERKING KOMT VOOR TOEPASSING VAN HET BEPAALDE IN ARTIKEL 3 , LID 1 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 754/76 VAN DE RAAD ( 4 ) ; DAT DERHALVE MOET WORDEN BEPAALD DAT BIJ EEN DERGELIJKE WEDERINVOER EEN BEDRAG MOET WORDEN BETAALD DAT GELIJK IS AAN DE WAARBORG , EN DAT VOOR DIT BEDRAG DEZELFDE VOORSCHRIFTEN MOETEN GELDEN ALS VOOR EEN VERBEURDE WAARBORG , WELKE VOORSCHRIFTEN ZIJN VASTGESTELD BIJ ARTIKEL 2 VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 352/78 VAN DE RAAD ( 5 ) ;

CONSIDERANT QUE LES VIANDES AINSI EXPORTEES SONT DANS UNE SITUATION COMPARABLE A CELLE DE VIANDES AYANT BENEFICIE DE LA RESTITUTION A L ' EXPORTATION ; QUE DE TELLES VIANDES NE PEUVENT , DES LORS , ETRE REIMPORTEES DANS LA COMMUNAUTE DANS LES CONDITIONS DEFINIES A L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 754/76 DU CONSEIL ( 4 ); QU ' IL Y A LIEU , PAR CONSEQUENT , DE PREVOIR DANS LE CAS D ' UNE TELLE REIMPORTATION LE VERSEMENT D ' UN MONTANT EGAL A CELUI DE LA CAUTION EN PRECISANT QUE LE MONTANT DOIT ETRE TRAITE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 352/78 DU CONSEIL ( 5 ), DE LA MEME FACON QU ' UNE CAUTION ACQUISE ;


Overwegende dat aldus uitgevoerd vlees zich in een situatie bevindt die vergelijkbaar is met die van vlees waarvoor een uitvoerrestitutie is toegekend ; dat dergelijk vlees derhalve bij wederinvoer in de Gemeenschap niet in aanmerking komt voor toepassing van het bepaalde in artikel 3 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 754/76 van de Raad van 25 maart 1976 betreffende de tariefbehandeling die van toepassing is op naar het douanegebied van de Gemeenschap terugkerende goederen ( 8 ) ; dat derhalve moet worden bepaald dat bij een dergelijke wederinvoer een bedrag moet worden betaald dat gelijk is aan de waarborg , en dat voor d ...[+++]

CONSIDERANT QUE LES VIANDES AINSI EXPORTEES SONT DANS UNE SITUATION COMPARABLE A CELLES DE VIANDES AYANT BENEFICIE DE LA RESTITUTION A L ' EXPORTATION ; QUE DE TELLES VIANDES NE PEUVENT , DES LORS , ETRE REIMPORTEES DANS LA COMMUNAUTE DANS LES CONDITIONS DEFINIES A L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 754/76 DU CONSEIL , DU 25 MARS 1976 , RELATIF AU TRAITEMENT TARIFAIRE APPLICABLE AUX MARCHANDISES DE RETOUR DANS LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE ( 8 ); QU ' IL Y A LIEU , PAR CONSEQUENT , DE PREVOIR DANS LE CAS D ' UNE TELLE REIMPORTATION LE VERSEMENT D ' UN MONTANT EGAL A CELUI DE LA CAUTION EN PRECISANT QUE LE MONTANT DOIT ETRE TRAITE , ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faeröer hebben derhalve dezelfde voorschriften' ->

Date index: 2022-06-21
w