Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facturen door het svk volledig werden » (Néerlandais → Français) :

2° de betalingsbewijzen waaruit duidelijk en ondubbelzinnig is op te maken dat de facturen door het SVK volledig werden betaald na de datum van de indiening van de subsidieaanvraag.

2° les preuves de paiement dont il ressort clairement et explicitement que les factures ont été entièrement payées par la SVK après la date de l'introduction de la demande de subvention.


Om deze ambtsanciënniteit te berekenen, komen ook in aanmerking alle daadwerkelijke prestaties die de ambtenaar als stagiair of als ambtenaar verricht heeft, als titularis van functies met volledige prestaties in een andere overheidsdienst of een onderwijsinstelling, een dienst voor beroepskeuze, een psycho-medisch-sociaal centrum of een medisch-pedagogisch instituut voor zover zij werden opgericht, erkend of gesu ...[+++]

Pour calculer cette ancienneté, sont également pris en considération l'ensemble des services effectifs que l'agent a accomplis, en qualité de stagiaire ou d'agent, comme titulaire de fonctions comportant des prestations complètes, en faisant partie d'un autre service public ou d'un établissement d'enseignement, un service d'orientation professionnelle, un centre psycho-medico-social ou un institut médico-pédagogique pour autant que ceux-ci soient créés, reconnus ou subventionnés par l'Etat, une Région ou une Communauté.


c) voorzien dat de fondsen enkel mogen dienen voor de vergoeding van de kernschade veroorzaakt door het kernongeval naar aanleiding waarvan ze werden gedeponeerd, en enkel kunnen worden teruggegeven aan de exploitant als en in de mate dat het saldo van de sekwesterfondsen hoger is dan het gedeelte van het PML voor dit kernongeval dat niet volledig gedekt is door verzekeringen en nog geen aanleiding ...[+++]

c) prévoient que les fonds ne peuvent servir qu'à la réparation des dommages nucléaires causés par l'accident nucléaire à l'occasion duquel ils ont été déposés, et ne peuvent être restitués à l'exploitant que si et dans la mesure où le solde des fonds séquestrés excède alors la partie de la PML relative à cet accident nucléaire qui n'est pas totalement couverte par des assurances et n'a pas encore donné lieu au paiement d'indemnités;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomstige evolutie van het verkeer in Europa en dit, zelfs nu grote ins ...[+++]

Considérant que l'auteur d'étude désigné par le Gouvernement wallon pour réaliser l'étude d'incidences a conclu, quant à l'opportunité et la justification de l'avant-projet de plan, que la proposition du Gouvernement wallon de réaliser une nouvelle infrastructure de communication routière permettant de remplir les trois objectifs majeurs énoncés dans son arrêté se justifie pleinement en raison des prévisions sur l'évolution future du trafic routier en Europe et ce, même si d'importants efforts sont consentis pour favoriser le report m ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dien ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toute ...[+++]


2° de betalingsbewijzen waaruit duidelijk en ondubbelzinnig is op te maken dat de facturen door het SVK volledig werden betaald na de datum van de indiening van de subsidieaanvraag.

2° les preuves de paiements permettant de clairement et explicitement conclure que les factures ont été entièrement payées par la SVK après la date de l'introduction de la demande de subvention.


Art. 9. Zijn gehouden de inlichtingen bedoeld in de artikelen 2, 3, § 2, 6 en 7, tweede lid, mede te delen aan de Centrale, de kredietgevers en de kredietverzekeraars aan wie de rechten voortvloeiend uit de kredietovereenkomst volledig of gedeeltelijk werden overgedragen of van wie ze volledig of gedeeltelijk werden verworven, evenals de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van ...[+++]

Art. 9. Sont tenus de communiquer à la Centrale les renseignements visés aux articles 2, 3, § 2, 6 et 7, alinéa 2, les prêteurs et les assureurs-crédit à qui les droits découlant du contrat de crédit ont été cédés ou acquis en totalité ou en partie, ainsi que les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et qui, à cet égard, conformément à l'article 4, § 1, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du SPF Economie et à qui le contrat ou la créance résultant du contrat de crédit est cédé ou acquis par celles-ci conformément aux articles VII ...[+++]


3° De door de waarborghouder gerecupereerde bedragen, afkomstig van zekerheden die alleen gevestigd zijn voor leasingovereenkomsten waarvan geen enkele onder de groene waarborg gebracht werden, alsook de daarmee gepaard gaande betaalde en bewezen, verantwoorde kosten en erelonen, worden tussen Waarborgbeheer nv en de waarborghouder, overeenkomstig de risicoverdeling, vermeld in artikel 11, 3°, van het Vijfde Waarborgbesluit, verdeeld overeenkomstig het op formulier B voor de groene waarborg aangegeven percentage, op voorwaarde dat deze leasingovere ...[+++]

3° Les montants récupérés par le bénéficiaire de la garantie, provenant de sûretés qui sont uniquement établies pour des contrats de leasing dont aucune a été mise sous l'application de la garantie verte, ainsi que les frais et honoraires inhérents justifiés, payés et prouvés, sont réparties entre la Waarborgbeheer NV et le bénéficiaire de la garantie, conformément à la répartition des risques, visée à l'article 11, 3°, du Cinquième Arrêté sur la Garantie, conformément au pourcentage indiqué sur le formulaire B pour la garantie verte, ...[+++]


3° De door de waarborghouder gerecupereerde bedragen, afkomstig van zekerheden die alleen gevestigd zijn voor financieringsovereenkomsten en andere verrichtingen waarvan geen enkele onder de groene waarborg gebracht werden, alsook de daarmee gepaard gaande betaalde en bewezen, verantwoorde kosten en erelonen, en indien van toepassing andere gerecupereerde bedragen, worden tussen Waarborgbeheer nv en de waarborghouder, overeenkomstig de risicoverdeling, vermeld in artikel 11, 3°, van het Vijfde Waarborgbesluit, verdeeld overeenkomstig het op formulier B vo ...[+++]

3° Les montants récupérés par le bénéficiaire de la garantie, provenant de sûretés qui sont uniquement établies pour des conventions de financement et d'autres opérations dont aucune a été mise sous l'application de la garantie verte, ainsi que les frais et honoraires inhérents justifiés, payés et prouvés, et si d'application, d'autres montants récupérés, sont réparties entre la Waarborgbeheer NV et le bénéficiaire de la garantie, conformément à la répartition des risques, ...[+++]


Art. 3. De natuurlijke persoon die de premie aanvraagt, voegt bij zijn aanvraag een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier, het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen betreffende de personenbelasting met betrekking tot de inkomsten van het derde jaar voorafgaand aan het betalingsjaar, en in voorkomend geval ook het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen van zijn samenwonende partner, evenals de aan hem gerichte factuur of facturen betreffende de werkzaamheden waarvoor de premie word ...[+++]

Art. 3. La personne physique qui demande la prime, joint à sa demande un formulaire de demande dûment complété et signé, l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires concernant l'impôt sur les revenus des personnes physiques portant sur les revenus de la troisième année précédant l'année de paiement, et le cas échéant, également l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires de son partenaire cohabitant, ainsi que la facture ou les factures adressées à lui concernant les travaux faisant l'objet de la demande de prime et les preuves de p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen door het svk volledig werden' ->

Date index: 2024-11-12
w