Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facto een flexibele pensioenleeftijd werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Een lid spreekt dit niet tegen. Waar het hier echter om gaat is dat door het instellen van een loopbaanvoorwaarde van 35 jaar de facto een flexibele pensioenleeftijd werd ingevoerd voor mannen, maar niet voor vrouwen.

Une membre déclare, sans vouloir contredire ces propos, qu'il y a un problème parce qu'imposer une condition de carrière de 35 ans revient à instaurer de facto un âge flexible de la mise à la retraite pour les hommes, mais pas pour les femmes.


Een lid spreekt dit niet tegen. Waar het hier echter om gaat is dat door het instellen van een loopbaanvoorwaarde van 35 jaar de facto een flexibele pensioenleeftijd werd ingevoerd voor mannen, maar niet voor vrouwen.

Une membre déclare, sans vouloir contredire ces propos, qu'il y a un problème parce qu'imposer une condition de carrière de 35 ans revient à instaurer de facto un âge flexible de la mise à la retraite pour les hommes, mais pas pour les femmes.


Het conventioneel brugpensioen - intussen 'stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag' (SWT) werd ingevoerd door cao nr. 17. Dankzij die regeling heeft een oudere werknemer (in principe minstens 60 jaar) die wordt ontslagen, naast zijn werkloosheidsuitkering en tot de pensioenleeftijd, recht op een aanvullende vergoeding 'brugpensioen', die in principe verschuldigd is door de vroegere werkgever.

Mis en place par la convention collective de travail n° 17, la prépension conventionnelle devenue "régime de chômage avec complément d'entreprise" permet à un travailleur âgé, en principe, d'au moins 60 ans et victime d'un licenciement de bénéficier, en plus des allocations de chômage et jusqu'à l'âge de la pension, d'une indemnité complémentaire dite de "prépension", en principe à charge de l'employeur.


In het werknemerspensioen werd de 5 %-verminderingscoëfficiënt ingevoerd bij de invoering van de flexibele pensioenleeftijd.

En ce qui concerne la pension du travailleur salarié, le coefficient de réduction de 5 % a été introduit en même temps que l'âge flexible de la retraite.


In het werknemerspensioen werd de 5 %-verminderingscoëfficiënt ingevoerd bij de invoering van de flexibele pensioenleeftijd.

En ce qui concerne la pension du travailleur salarié, le coefficient de réduction de 5 % a été introduit en même temps que l'âge flexible de la retraite.


Het overlevingspensioen dat wordt toegekend krachtens de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, dat met toepassing van artikel 4, § 1, vijfde lid, werd verhoogd met het bedrag van het supplement of dat werd berekend op grond van een rustpensioen dat met toepassing van artikel 3, § 6, is verhoogd met het bedrag van het supplement, alsook het overlevingspensioen dat wordt toegekend krachtens het koninkl ...[+++]

La pension de survie accordée en vertu de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 4, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d'une pension de retraite majorée du montant du supplément en application de l'article 3, § 6, et la pension de survie accordée en vertu de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 7, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d' ...[+++]


· Minder bureaucratie: Uw rapporteur staat achter de vereenvoudiging en modernisering van procedures waar het NWK naar streeft, maar wil er wel op wijzen dat bepaalde verplichtingen die het nieuwe kader heeft ingevoerd flexibel moeten worden benaderd, zoals werd erkend in het definitieve akkoord over het stroomlijningspakket.

· la suppression des contraintes administratives: votre rapporteure plaide en faveur de la simplification et de la modernisation des procédures prévues par le NCL, mais souhaite également souligner la nécessité de faire preuve de flexibilité en ce qui concerne certaines obligations créées par le nouveau cadre, comme cela a été entériné dans l'accord final sur le paquet d'alignement.


Dat programma werd ingevoerd om ultraperifere regio’s te helpen het hoofd te bieden aan problemen in verband met hun verafgelegen positie en hun eilandstatus. Deze hervorming is ook noodzakelijk om het programma aan te passen aan de nieuwe juridische werkelijkheid die gecreëerd is met het Verdrag van Lissabon, maar is vooral nodig om te zorgen voor een flexibeler toepassing van de regels van het programma.

Cette réforme s’explique par la nécessité d’adapter le programme à la nouvelle réalité juridique du traité de Lisbonne, mais aussi, et surtout, de rendre l’application de ses règles plus flexible.


In 1986 werd in de Commissie voor het eerst een flexibele arbeidstijdregeling ingevoerd, die verder werd aangepast in 1991.

L'horaire de travail flexible "flexitime" a été introduit pour la première fois à la Commission en 1986, puis modifié en 1991.


Met de richtlijn van 2004 werd tevens een zogenoemde "flexibele regeling" ingevoerd om voor de fabrikanten de overgang tussen de verschillende emissiefasen te vergemakkelijken.

La directive de 2004 a introduit également un mécanisme de flexibilité destiné à assurer aux constructeurs une transition en douceur entre les différentes phases.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto een flexibele pensioenleeftijd werd ingevoerd' ->

Date index: 2022-06-12
w