10. benadrukt derhalve dat het opzetten van g
oed gestructureerde operationele systemen en het stimule
ren van succesvolle modellen op nationaal niveau, tussen de lidstaten en eventueel op internationaal niveau, van het grootste belang zijn; stelt voor dat de operationele systemen adequa
te regelgeving moet omvatten, alsmede een adequate technische en logistieke infrastructuur, psychologische en organisatorische ondersteuning en een
...[+++]passende organisatiestructuur in en tussen ziekenhuizen, met hooggekwalificeerd personeel, gekoppeld aan heldere regels voor traceerbaarheid en een eerlijk en doeltreffend toewijzingssysteem; 10. souligne, en conséquence, que l'établissement de sys
tèmes opérationnels bien structurés et la pro
motion de modèles éprouvés, dans les États membres ou entre eux, voire, le cas échéant, au niveau international,
sont d'une extrême importance; suggère que les systèmes
opérationnels regroupent un cadre juridique adéquat, une infrastructure technique et logistique, un soutien psychologique
...[+++]et une structure organisationnelle appropriée, au niveau hospitalier et supra-hospitalier, qui dispose de professionnels hautement qualifiés et qui soit couplée à des mesures claires en ce qui concerne la traçabilité, ainsi qu'un juste système, équitable et efficace, d'attribution d'organe et d'accès à la transplantation;