Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expliciet een termijn van drie maanden te voorzien waarbinnen de overheid » (Néerlandais → Français) :

Het amendement strekt ertoe in artikel 2 van het wetsvoorstel expliciet een termijn van drie maanden te voorzien waarbinnen de overheid moet reageren op een bezwaar, zo niet wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn.

Cet amendement tend à prévoir explicitement, à l'article 2 de la proposition de loi, que l'autorité publique doit réagir dans un délai de trois mois, faute de quoi la réclamation est réputée fondée.


In voorliggend amendement wordt een termijn van drie maanden bepaald waarbinnen de verzoekende overheid een onderzoek kan verrichten om bijkomende gegevens te verkrijgen, bijvoorbeeld naar de afstamming van de betrokkene teneinde de huwelijksbeletselen na te gaan (bijvoorbeeld bij interne adoptie waar de huwelijksbeletselen op grond van uiterlijke k ...[+++]

Cet amendement vise à accorder un délai de trois mois à l'autorité requérante afin que celle-ci puisse procéder à une enquête visant à obtenir des données complémentaires concernant, par exemple, la filiation de l'intéressé, en vue d'examiner les empêchements au mariage (par exemple, en cas d'adoption interne, lorsque les empêchements au mariage sont moins évidents à établir sur la base de caractéristiques extérieures).


Op dit ogenblik is dergelijke verplichting niet voorzien in het wetsvoorstel. Artikel 3, § 4, van het wetsvoorstel bepaalt echter wel een termijn van drie maanden na ontvangst van het advies waarbinnen een gemotiveerd antwoord moet worden gegeven.

À l'heure actuelle, cette obligation n'est pas prévue dans la proposition de loi, alors que l'article 3, § 4, de celle-ci dispose qu'une réponse motivée doit être donnée dans les trois mois de la réception de l'avis.


In voorliggend amendement wordt een termijn van drie maanden bepaald waarbinnen de verzoekende overheid een onderzoek kan verrichten om bijkomende gegevens te verkrijgen, bijvoorbeeld naar de afstamming van de betrokkene teneinde de huwelijksbeletselen na te gaan (bijvoorbeeld bij interne adoptie waar de huwelijksbeletselen op grond van uiterlijke k ...[+++]

Cet amendement vise à accorder un délai de trois mois à l'autorité requérante afin que celle-ci puisse procéder à une enquête visant à obtenir des données complémentaires concernant, par exemple, la filiation de l'intéressé, en vue d'examiner les empêchements au mariage (par exemple, en cas d'adoption interne, lorsque les empêchements au mariage sont moins évidents à établir sur la base de caractéristiques extérieures).


Op dit ogenblik is dergelijke verplichting niet voorzien in het wetsvoorstel. Artikel 3, § 4, van het wetsvoorstel bepaalt echter wel een termijn van drie maanden na ontvangst van het advies waarbinnen een gemotiveerd antwoord moet worden gegeven.

À l'heure actuelle, cette obligation n'est pas prévue dans la proposition de loi, alors que l'article 3, § 4, de celle-ci dispose qu'une réponse motivée doit être donnée dans les trois mois de la réception de l'avis.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droit ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expliciet een termijn van drie maanden te voorzien waarbinnen de overheid' ->

Date index: 2021-03-23
w