Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examencentrum koeltechniek besluit » (Néerlandais → Français) :

I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leergangen; o getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, "Bruxelles-Formation", IFA ...[+++]

I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, Bruxelles-Formation, IFAPME, la Région wallonne, ...[+++]


Een examencentrum, gecertificeerd met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 inzake de certificering van koeltechnische bedrijven en hun koeltechnici, is voor de toepassing van het VLAREL erkend als opleidingscentrum als vermeld in artikel 6, 4°, h), van het VLAREL voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek voor de desbetreffende categorie I, II, III of IV en van het actualisatie-examen.

Pour l'application du VLAREL, un centre d'examen, certifié en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 en matière de certification d'entreprises frigorifiques et de leurs frigoristes, est agréé comme centre de formation, tel que visé à l'article 6, 4°, h) du VLAREL pour la délivrance du certificat d'aptitude dans la technique frigorifique de la catégorie correspondante I, II, III ou IV et de l'examen de mise à jour.


Bij ministerieel besluit van datum 7 mei 2010, werd het centrum onderneming ESPACE FORMATION P.M.E. INFAC-INFOBO VZW EXAMENCENTRUM erkend als examencentrum in koeltechniek voor een periode van vijf jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 7 mai 2010, le centre ESPACE FORMATION P.M.E. INFAC-INFOBO - CENTRE DE FORMATION PERMANENTE a été agréé en qualité de centre d'examen en technique du froid pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de cinq ans.


Art. 24. § 1. Tijdens de eerste vier jaren die volgen op de datum van het verschijnen in het Belgisch Staatsblad van de eerste erkenning van een examencentrum koeltechniek overeen-komstig dit besluit, staat het naleven van de volgende minimumvoorwaarden voor een natuurlijke persoon gelijk aan het bezitten van een certificaat van bekwaamheid in koeltechniek :

Art. 24. § 1. Pendant les quatre premières années qui suivent la publication au Moniteur belge du premier agrément d'un centre d'examen en technique du froid conformément à cet arrêté, le respect des conditions minimales suivantes équivaut pour une personne physique à la possession d'un certificat d'aptitude en technique du froid :


Bij ministerieel besluit van 6 april 2009 werd het centrum FORMAT NAMUR-BRABANT VZW, erkend als examencentrum in koeltechniek voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 6 avril 2009, le centre FORMAT NAMUR-BRABANT WALLON ASBL, a été agréé en qualité de centre d'examen en technique du froid pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 5 ans.


Bij ministerieel besluit van 30 september 2008 werd het centrum « Centre de Compétence FOREm Formation Environnement » van Mons erkend als examencentrum in koeltechniek voor een periode van vijf jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 30 septembre 2008 « Centre de Compétence FOREm Formation Environnement » de Mons a été agréé en qualité de centre d'examen en technique du froid pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 19 mei 2008, werd IRISTECH+ erkend onder het nummer AGRCE/0001 als examencentrum in koeltechniek voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 19 mai 2008, IRISTECH+ a été agréé sous le numéro AGRCE/0001 en qualité de centre d'examen en technique du froid pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examencentrum koeltechniek besluit' ->

Date index: 2023-12-12
w