Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft willen nastreven

Traduction de «evrm handelt immers over » (Néerlandais → Français) :

Artikel 12 van het EVRM handelt immers over het recht op huwen, wat impliciet verwijst naar de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, waarin het gezin als hoeksteen van de maatschappij wordt aangeduid.

En effet, l'article 12 de la CEDH traite du droit au mariage, ce qui renvoie implicitement à la Déclaration universelle des droits de l'homme, dans laquelle la famille est désignée comme pierre angulaire de la société.


Artikel 12 van het EVRM handelt immers over het recht op huwen, wat impliciet verwijst naar de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, waarin het gezin als hoeksteen van de maatschappij wordt aangeduid.

En effet, l'article 12 de la CEDH traite du droit au mariage, ce qui renvoie implicitement à la Déclaration universelle des droits de l'homme, dans laquelle la famille est désignée comme pierre angulaire de la société.


Dit vernoemde artikel handelt immers over de terugbetaling van kosten, gemaakt door de vrijwilliger voor de organisatie.

Cet article traite en effet du remboursement des frais effectués par le volontaire pour l'organisation.


Het handelt immers over de wijziging van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot het begrip « lichte vrachtauto », en van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde.

Il concerne en effet la modification du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la notion de « camionnette », et du Code de la taxe sur la valeur ajoutée.


Dat punt 9 van de ontwerp-resolutie handelt immers over de stabiliteit en de veiligheid in het Middellandse-Zeebekken.

Ce point 9 du projet de résolution, a, en effet, trait à la stabilité et à la sécurité dans le bassin méditerranéen.


Het handelt immers specifiek over de coördinatie en het gezamenlijk optreden binnen de internationale instellingen, meer in het bijzonder de Veiligheidsraad.

Il traite en effet spécifiquement de la coordination et de l'action commune de l'Union au sein des institutions internationales, plus particulièrement au Conseil de sécurité.


Het derde hoofdstuk handelt immers over de sociale clausules (het reserveren van opdrachten, sociale tewerkstellingsclausule en opleidingsclausule) en het vierde hoofdstuk beoogt de deelname van kleine en middelgrote ondernemingen aan overheidsopdrachten te bevorderen.

Le troisième chapitre est en effet consacré aux clauses sociales (réservation de marché, clause sociale de mise à l'emploi et clause de formation) et le quatrième tend à favoriser la participation des petites et moyennes entreprises aux marchés publics.


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve beslist heeft een gunstig advies uit te brengen over de opneming in het gewestplan van gemengde bedrijfsruimten; dat hij immers ervoor wil zorgen dat economische activiteiten gebonden aan de aanwezigheid van een grote universiteit op het gemeentelijke grondgebied worden gevestigd en dat hij wenst de initiatieven betreffende de opvang van de ondernemingen, te steunen, waarbij hij concreet handelt over de mogelijkhei ...[+++]

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve a décidé d'émettre un avis favorable sur l'inscription au plan de secteur des zones d'activité économique; qu'il est en effet soucieux de voir s'implanter des activités économiques liées à la présence d'une grande université sur le territoire communal et de soutenir les initiatives permettant d'accueillir les entreprises tout en agissant concrètement sur la possibilité d'y venir travailler par d'autres modes de déplacement que l'automobile, et a entendu les conclusions de l'étude d'incidences sur la vitalité exceptionnelle des parcs scientifiques de Louvain-la-Neuve et sur ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 22 van de Grondwet blijkt immers dat de Grondwetgever « een zo groot mogelijke concordantie [heeft willen nastreven] met artikel 8 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), teneinde betwistingen over de inhoud van dit Grondwetsartikel respectievelijk art. 8 van het EVRM te vermijden » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 997/5, p. 2).

En effet, il ressort des travaux préparatoires de l'article 22 de la Constitution que le Constituant a cherché la plus grande concordance possible « avec l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), afin d'éviter toute contestation sur le contenu respectif de l'article de la Constitution et de l'article 8 de la [Convention] » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2).


Het recht op informatie over de tenlastelegging, dat voortvloeit uit artikel 6, lid 3, onder a), EVRM, is van fundamenteel belang voor een persoon aan wie een strafbaar feit ten laste wordt gelegd; om zijn verdediging te kunnen voorbereiden moet hij immers weten wat hem ten laste wordt gelegd.

Le droit d'être informé de l'accusation portée contre soi, qui découle de l'article 6, paragraphe 3, point a), de la CEDH, est fondamental pour toute personne visée par une accusation pénale qui doit connaître les charges retenues contre elle pour être en mesure de préparer sa défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evrm handelt immers over' ->

Date index: 2024-08-21
w