Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Verdeling van de bevoegdheden
Zoeken naar evenwicht

Traduction de «evenwicht zoeken tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]




Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parlementsleden moeten een evenwicht zoeken tussen politieke beschouwingen en hun technische deskundigheid.

Les parlementaires doivent trouver un équilibre entre des considérations d'ordre politique et leur expertise technique.


Parlementsleden moeten een evenwicht zoeken tussen politieke beschouwingen en hun technische deskundigheid.

Les parlementaires doivent trouver un équilibre entre des considérations d'ordre politique et leur expertise technique.


In de strijd tegen het terrorisme moet men een evenwicht zoeken tussen enerzijds de bescherming van de fysieke en morele integriteit van de persoon en anderzijds het in stand houden van de veiligheid.

Dans la lutte contre le terrorisme, il faut chercher un équilibre entre, d'une part, la protection de l'intégrité physique et morale d'une personne et, d'autre part, la sauvegarde de la sécurité.


De Europese Unie moet dus een evenwicht zoeken tussen een beperkende en liberale benadering, en een compromis tussen de bescherming van haar handelsbelangen en de naleving van universele waarden, zoals de toepassing van dwingende sociale en milieunormen.

L'Union européenne doit donc trouver un équilibre entre une approche commerciale restrictive et libérale ainsi qu'un compromis entre la défense de ses intérêts commerciaux et l'exigence de respect de valeurs universelles, comme l'application de normes sociales et environnementales contraignantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) Een evenwicht zoeken tussen economische en maatschappelijke belangen is uiterst belangrijk, maar ook erg moeilijk.

– (PL) Trouver un équilibre entre les intérêts économiques et sociaux est une chose extrêmement importante, mais aussi très difficile.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, een evenwicht zoeken tussen economische en maatschappelijke belangen is heel belangrijk, maar ook erg moeilijk.

– (PL) Monsieur le Président, trouver un équilibre entre les intérêts économiques et sociaux est une chose extrêmement importante, mais aussi très difficile.


We moeten voortdurend het evenwicht zoeken tussen behoud en verdere ontwikkeling.

Nous devons toujours tenter de concilier la préservation et le développement.


Ook vóór de wet van 31 mei 2005 moest de onderzoeksrechter dergelijke gevallen met de nodige omzichtigheid benaderen en een evenwicht zoeken tussen de vereisten van de openbare veiligheid en de bescherming van de individuele vrijheden.

Avant la loi du 31 mai 2005, le juge devait aborder de pareils cas avec la précaution requise et chercher un équilibre entre les exigences en matière de sécurité publique et la protection des libertés individuelles.


De PPV moet een nieuw evenwicht zoeken tussen het aantal resoluties dat zij daadwerkelijk kan behandelen en de noodzaak een forum te blijven dat open staat voor alle vraagstukken.

L'APP doit rechercher un nouvel équilibre entre le nombre de résolution qu'elle peut effectivement traiter et la nécessité de demeurer un forum ouvert à toutes les questions.


In het werkgelegenheidsdebat blijft het niet alleen een evenwicht zoeken tussen sociaal-liberalisme, links-liberalisme, extreem liberalisme en socialisme.

Dans le débat sur l'emploi, il ne s'agit pas seulement de trouver un équilibre entre le libéralisme social, le libéralisme de gauche, le libéralisme extrême et le socialisme, mais également entre la Flandre et la Wallonie.


w