Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht wordt gecreëerd tussen grotere » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft ook nieuwe richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming goedgekeurd[75], waarbij een evenwicht wordt gecreëerd tussen grotere milieuvoordelen en het beperken van de concurrentiedistorsies, zodat de lidstaten worden geholpen de juiste beleidsinstrumenten vast te stellen en eco-innovaties te financieren.

La Commission a également adopté de nouvelles lignes directrices relatives aux aides d’État en faveur de la protection de l’environnement[75], qui établissent un équilibre entre une protection accrue de l'environnement et une réduction des distorsions de concurrence et aident ainsi les États membres à établir des instruments d’action appropriés et à financer l'éco-innovation.


- het verwerven van managementvaardigheden door het wetenschappelijk en administratief personeel, om voor een evenwicht te zorgen tussen de pas verworven autonomie van de instellingen, de toenemende vraag naar controleerbaarheid en de behoefte aan grotere financiële duurzaamheid.

- l'acquisition de compétences de gestion par le personnel enseignant et le personnel administratif, de manière à assurer un équilibre entre l'autonomie récemment accordée aux établissements, l'exigence croissante de responsabilisation et la nécessité d'améliorer la viabilité financière.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Ongeacht de formule die wordt weerhouden, zijn de Benelux-landen de mening toegedaan dat het er ten gronde op aankomt rekening te houden met het globale evenwicht tussen grotere en kleinere landen bij de herziening van het relatieve gewicht van de lidstaten, zulks om dit evenwicht in het raam van de uitbreiding veilig te stellen, met zoveel mogelijk gelijke toepassing van differentiëring op gelijke situaties, evenals met de representativiteit van de beslissingen.

Quelle que soit la formule choisie, les pays du Benelux estiment que toute repondération du poids relatif des pays, doit prendre en compte l'équilibre global entre grands et petits États membres qu'il s'agit de préserver dans la perspective de l'élargissement, l'application, le plus souvent possible, de différenciation de façon égale à toute situation semblable, ainsi que la représentativité des décisions.


Volgens de massabalansmethode voor het verifiëren van de naleving bestaat er een fysiek verband tussen de productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa die aan de duurzaamheidscriteria beantwoorden en het verbruik van biobrandstoffen en vloeibare biomassa in de Gemeenschap, die een correct evenwicht doet ontstaan tussen vraag en aanbod en zorgt voor een prijsverhoging die groter is dan in ...[+++]

Selon la méthode de bilan massique appliquée pour le contrôle de la conformité, il existe un rapport physique entre la production de biocarburants et de bioliquides satisfaisant aux critères de durabilité et la consommation de biocarburants et de bioliquides dans la Communauté, qui crée un équilibre entre l’offre et la demande et garantit une majoration des prix supérieure à celle constatée dans les systèmes où ce rapport physique n’existe pas.


Volgens de massabalansmethode voor het verifiëren van de naleving bestaat er een fysiek verband tussen de productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa die aan de duurzaamheidscriteria beantwoorden en het verbruik van biobrandstoffen en vloeibare biomassa in de Gemeenschap, die een correct evenwicht doet ontstaan tussen vraag en aanbod en zorgt voor een prijsverhoging die groter is dan in ...[+++]

Selon la méthode de bilan massique appliquée pour le contrôle de la conformité, il existe un rapport physique entre la production de biocarburants et de bioliquides satisfaisant aux critères de durabilité et la consommation de biocarburants et de bioliquides dans la Communauté, qui crée un équilibre entre l’offre et la demande et garantit une majoration des prix supérieure à celle constatée dans les systèmes où ce rapport physique n’existe pas.


Bevordering van aanpassingsvermogen, mobiliteit, sociaal overleg en maatschappelijk verantwoord ondernemen: doel is tot een grotere diversiteit in arbeidsovereenkomsten en arbeidsvoorwaarden te komen en een beter evenwicht te bereiken tussen werk en gezinstaken enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds.

la promotion de la capacité d'adaptation au travail, de la mobilitédu dialogue social et de la responsabilité sociale des entreprises dans le but de diversifier les modalités en termes de contrats et de travail, de créer un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, et entre flexibilité et sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht wordt gecreëerd tussen grotere' ->

Date index: 2023-08-02
w