Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «evenwicht tussen grotere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verschillen qua tariefstijging lijken dus gedeeltelijk te worden veroorzaakt door specifieke beleidsmaatregelen (zoals prijsregulering). Het lijkt ook zo te zijn dat lidstaten waar het evenwicht tussen vraag en aanbod verstoord is, een grotere stijging van de tarieven hebben gekend.

Il semble donc que les écarts constatés dans les hausses de prix soient dus en partie à des mesures spécifiques (comme une réglementation des prix); il semble également que les États membres dans lesquels l'équilibre offre-demande s'est détérioré aient subi des augmentations de prix plus importantes.


De Commissie heeft ook nieuwe richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming goedgekeurd[75], waarbij een evenwicht wordt gecreëerd tussen grotere milieuvoordelen en het beperken van de concurrentiedistorsies, zodat de lidstaten worden geholpen de juiste beleidsinstrumenten vast te stellen en eco-innovaties te financieren.

La Commission a également adopté de nouvelles lignes directrices relatives aux aides d’État en faveur de la protection de l’environnement[75], qui établissent un équilibre entre une protection accrue de l'environnement et une réduction des distorsions de concurrence et aident ainsi les États membres à établir des instruments d’action appropriés et à financer l'éco-innovation.


In het licht van de steeds grotere onderlinge afhankelijkheid heeft ook het gebrek aan evenwicht tussen marktmechanismen enerzijds en governance-instellingen anderzijds tot een "global governance gap" geleid.

De la même manière, dans un contexte d'interdépendance croissante, le déséquilibre entre les forces du marché, d'une part, et les institutions de la gouvernance, d'autre part, a entraîné un "déficit de gouvernance mondiale".


Ongeacht de formule die wordt weerhouden, zijn de Benelux-landen de mening toegedaan dat het er ten gronde op aankomt rekening te houden met het globale evenwicht tussen grotere en kleinere landen bij de herziening van het relatieve gewicht van de lidstaten, zulks om dit evenwicht in het raam van de uitbreiding veilig te stellen, met zoveel mogelijk gelijke toepassing van differentiëring op gelijke situaties, evenals met de representativiteit van de beslissingen.

Quelle que soit la formule choisie, les pays du Benelux estiment que toute repondération du poids relatif des pays, doit prendre en compte l'équilibre global entre grands et petits États membres qu'il s'agit de préserver dans la perspective de l'élargissement, l'application, le plus souvent possible, de différenciation de façon égale à toute situation semblable, ainsi que la représentativité des décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het proportionaliteitsbeginsel moet daarenboven leiden tot het uitsluiten van langdurende undercoveroperaties, want dan verwerft de opsporingsambtenaar, zoals in de zaak-François, een steeds grotere zelfstandigheid en ontsnapt hij aan de gewone controle; het gevaar voor ontsporingen wordt groter en leidt tot verstoring van het evenwicht tussen de doeltreffendheid van de opsporing en een mogelijke inbreuk op de waardigheid van het gerecht (121).

Le principe de proportionnalité doit en outre conduire à l'exclusion des opérations under-cover de longue durée, car alors, comme ce fut le cas dans l'affaire François, l'agent acquiert une autonomie de plus en plus grande et échappe à un contrôle régulier; les risques de déviance augmentent et entraînent la rupture de l'équilibre entre l'efficacité de la recherche et les atteintes potentielles à la dignité de la Justice (121).


Daarnaast moet zij zorgen voor een grotere samenhang tussen de externe aspecten van de beleidsmaatregelen per sector, bijvoorbeeld energie, vervoer en visa, binnen het algehele evenwicht tussen haar economische belangen en de doelstellingen van haar buitenlands beleid.

L'UE devrait par ailleurs veiller à renforcer la cohérence entre les aspects extérieurs de politiques sectorielles telles que l'énergie, les transports et les visas, dans le cadre de l'équilibre global entre ses intérêts économiques et ses objectifs de politique étrangère.


Ook in deze sector is het een uitdaging om een nieuw sociaal contract tussen vrouwen en mannen te realiseren waarbij ook mannen een grotere stap zetten in de richting van meer evenwicht tussen gezin, arbeid en vrije tijd en de arbeidscultuur geheroriënteerd wordt.

Dans ce secteur également, la conclusion entre les hommes et les femmes d'un nouveau contrat social dans le cadre duquel les hommes réalisent également un pas plus significatif en faveur d'un plus grand équilibre entre la famille, le travail et les loisirs, qui permette de réorienter la culture du travail, constitue un véritable défi.


Daarnaast moet zij zorgen voor een grotere samenhang tussen de externe aspecten van de beleidsmaatregelen per sector, bijvoorbeeld energie, vervoer en visa, binnen het algehele evenwicht tussen haar economische belangen en de doelstellingen van haar buitenlands beleid.

L'UE devrait par ailleurs veiller à renforcer la cohérence entre les aspects extérieurs de politiques sectorielles telles que l'énergie, les transports et les visas, dans le cadre de l'équilibre global entre ses intérêts économiques et ses objectifs de politique étrangère.


Bedrijven kunnen in dit verband tal van maatregelen nemen: levenslang leren; responsabilisering ("empowerment") van de werknemers; betere voorlichting van alle werknemers; een beter evenwicht tussen werk, gezinsleven en vrije tijd; een grotere verscheidenheid aan arbeidskrachten; gelijk loon en gelijke carrièremogelijkheden voor vrouwen; winstdeling en aandelenparticipatie; en aandacht voor de inzetbaarheid en de werkzekerheid van de werknemers.

Dans un tel contexte, des mesures adéquates pourraient inclure l'éducation et la formation tout au long de la vie, la responsabilisation du personnel, une amélioration de l'information dans l'entreprise, un meilleur équilibre entre le travail, la famille et les loisirs, une plus grande diversité des ressources humaines, l'application du principe d'égalité pour les rémunérations et les perspectives de carrière des femmes, la participation aux bénéfices et les formules d'actionnariat, ainsi que la prise en compte de la capacité d'insertion professionnelle et de la sécurité de l'emploi.


Om te komen tot een groter evenwicht tussen bilaterale en multilaterale activiteiten wordt de steun van de Gemeenschap geleidelijk geconcentreerd op multilaterale activiteiten voor groepsmobiliteit.

Afin de progresser vers un meilleur équilibre entre les activités bilatérales et multilatérales, le soutien communautaire sera progressivement axé sur des activités multilatérales de mobilité de groupe.


w