Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwicht willen bewaren " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Ces périodes devraient néanmoins être bien pondérées en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer le bon fonctionnement de l'IMI, ainsi que du droit des personnes concernées d'exercer pleinement leurs droits, ces dernières pouvant, par exemple, obtenir la preuve qu'un échange d'informations a eu lieu et, sur cette base, former un recours contre une décision.


De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Ces périodes devraient néanmoins être bien pondérées en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer le bon fonctionnement de l'IMI, ainsi que du droit des personnes concernées d'exercer pleinement leurs droits, ces dernières pouvant, par exemple, obtenir la preuve qu'un échange d'informations a eu lieu et, sur cette base, former un recours contre une décision.


De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Ces périodes devraient néanmoins être bien pondérées en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer le bon fonctionnement de l'IMI, ainsi que du droit des personnes concernées d'exercer pleinement leurs droits, ces dernières pouvant, par exemple, obtenir la preuve qu'un échange d'informations a eu lieu et, sur cette base, former un recours contre une décision.


1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de GREB en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid die zich richten op groei en werkgelegenheid maar tevens het evenwicht willen bewaren van de drie pijlers van de Lissabon-strategie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 22 en 23 maart 2005, als één geheel zijn ingediend, als uitdrukking van de complementariteit tussen het economische en het sociale beleid, en van de wil om voort te gaan op de weg van de vereenvoudiging en de betere begrijpelijkheid van het macro-economische kader dat voor de Unie is uitgestippeld; steunt de vastberadenheid van de Commissie e ...[+++]

1. salue la présentation intégrée des GOPE et des lignes directrices pour l'emploi, qui se concentrent sur la croissance et sur l'emploi tout en restant attachées à l'équilibre des trois piliers de la stratégie de Lisbonne conformément aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, cette présentation intégrée traduisant la complémentarité entre les politiques économique et sociale et la volonté de progresser dans la voie de la simplification et d'une meilleure lisibilité du cadre macroéconomique établi pour l'Union; partage avec le Conseil et la Commission le souci de se concentrer davantage su ...[+++]


1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de GREB's en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid die zich richten op groei en werkgelegenheid maar tevens het evenwicht willen bewaren van de drie pijlers van de Lissabon-strategie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 22 en 23 maart 2005, als één geheel zijn ingediend, als uitdrukking van de complementariteit tussen het economische en het sociale beleid, en van de wil om voort te gaan op de weg van de vereenvoudiging en de betere begrijpelijkheid van het macro-economische kader dat voor de Unie is uitgestippeld; betreurt dat de milieudimensie niet meer a ...[+++]

1. salue la présentation intégrée des grandes orientations des politiques économiques et des lignes directrices pour l'emploi, qui se concentrent sur la croissance et sur l'emploi tout en restant attachées à l'équilibre des trois piliers de la stratégie de Lisbonne conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, cette présentation intégrée traduisant la complémentarité entre les politiques économique et sociale et la volonté de progresser dans la voie de la simplification et d'une meilleure lisibilité du cadre macroéconomique établi pour l'Union; déplore que la dimension de l'environnement fasse l'o ...[+++]


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat op het moment waarop de drempel van 4 procent werd vastgesteld, ten tijde van de afronding van het huidige financiële pakket, de staatshoofden en regeringsleiders het streven hadden een evenwicht te bewaren tussen de omvang van de te verlenen hulp en de absorptiecapaciteit van de betrokken lidstaten.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que lors de la fixation du seuil des 4% au moment de la finalisation du dernier paquet financier, la préoccupation qui avait guidé les chefs d’État ou de gouvernement était liée à l’équilibre à respecter entre le niveau de l’aide fournie et la capacité d’absorption de celle-ci par les États membres concernés.


Dat we daarbij een evenwicht moeten bewaren, dat is nogal duidelijk, maar het is zoals collega Piecyk heeft gezegd, we willen niet, de commissaris trouwens ook niet, dat op globaal niveau onze handen vooraf gebonden worden.

Il ne fait aucun doute que nous devons préserver un certain équilibre mais, comme l’a dit M. Piecyk, ni le commissaire en charge de ce dossier, ni nous ne voulons avoir les mains liées au niveau mondial.


Indien wij het evenwicht willen bewaren binnen deze belangrijke organisatie en ook in dit voor de EU-vloot uiterst belangrijke visserijgebied, is een verantwoordelijk gedrag van alle betrokkenen de enige mogelijke weg.

La responsabilité de tous est la seule réponse possible si nous voulons préserver l’équilibre au sein de cette importante organisation et au sein de cette très importante pêcherie pour la flotte communautaire.


Voorzitter : de heer Guy Moens, ondervoorzitter. De mensen die aan het hoofd van die zender staan, hebben tot op vandaag een evenwicht willen bewaren (Applaus van de PSC.)

M. Guy Moens, vice-président, prend place au fauteuil présidentiel Les responsables de cette télévision ont eu la volonté, jusqu'à présent, de maintenir un équilibre (Applaudissements sur les bancs du PSC.)


We willen een evenwicht bewaren tussen de drie pijlers: de economie, de sociale aspecten en het milieu.

Nous souhaitons préserver l'équilibre entre les trois piliers : l'économie, le social et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht willen bewaren' ->

Date index: 2021-05-13
w