Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel zonder essentieel inhoudelijke " (Nederlands → Frans) :

De in de betrokken artikelen opgenomen voorwaarden zijn evenwel zonder onderscheid essentieel om het waarheidsgetrouwe karakter van de gedigitaliseerde gegevens te waarborgen.

Les conditions prévues dans les articles en question sont toutefois indistinctement essentielles pour garantir que les données numérisées soient conformes à la réalité.


Dit is een nieuw lid waarin de eerste stap van de procedure wordt uitgelegd, ter vervanging van artikel 6, leden 2 en 3, betreffende de procedures voor opheffing respectievelijk verdediging, evenwel zonder inhoudelijke wijzigingen.

Il s'agit d'un nouveau paragraphe qui explique la première étape de la procédure, remplace les paragraphes 2 et 3 de l'article 6 relatifs, respectivement, aux procédures de levée et de défense de l'immunité, et n'apporte aucune modification de fond.


Bij artikel 47 van het decreet van 26 april 2000 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » werd artikel 192 verduidelijkt, evenwel zonder essentieel inhoudelijke wijzigingen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1999-2000, nr. 252/1, p. 10).

L'article 47 du décret du 26 avril 2000 « portant modification du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 » a précisé la portée de l'article 192 sans toutefois apporter de modifications essentielles à son contenu (Doc., Parlement flamand, 1999-2000, n° 252/1, p. 10).


Herverkaveling vormt een essentieel element bij de structurele verbetering van de landbouwproductievoorwaarden en moet ook in de toekomst voor steunverlening in aanmerking blijven komen, zonder dat dit evenwel ten koste mag gaan van de landschapsbescherming.

Le remembrement est un élément constitutif essentiel de l'amélioration structurelle des conditions de production de l'agriculture et doit pouvoir continuer à bénéficier d'un soutien, sans, toutefois, que cela soit aux dépens de la protection des paysages.


52. onderstreept dat, zonder de stedelijke problemen evenwel los te koppelen van hun regionale en nationale context, de steden, en met name kleine en middelgrote steden, als essentieel element moeten worden gezien voor de economische en sociale cohesie;

52. souligne, sans toutefois dissocier les problèmes urbains de leur contexte régional et national, que les villes, et notamment les villes petites et moyennes, doivent être considérées comme des éléments essentiels de la cohésion économique et sociale;


52. onderstreept dat, zonder de stedelijke problemen evenwel los te koppelen van hun regionale en nationale context, de steden, en met name kleine en middelgrote steden, als essentieel element moeten worden gezien voor de economische en sociale cohesie;

52. souligne, sans toutefois dissocier les problèmes urbains de leur contexte régional et national, que les villes, et notamment les villes petites et moyennes, doivent être considérées comme des éléments essentiels de la cohésion économique et sociale;


2° op basis van de inhoudelijke en kwalitatieve beoordeling van het beleidsplan kan de subsidie per vereniging vermeerderen, verminderen of gelijk blijven; voor de twee negatieve categorieën geldt een vermindering van respectievelijk tien of twintig percent; voor de twee positieve categorieën kan, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een procentuele vermeerdering worden toegekend, zonder dat evenwel een maximum van twintig ...[+++]

2° à la suite de l'évaluation du contenu et de la qualité du plan de gestion, la subvention peut augmenter, diminuer ou rester inchangée; une diminution de dix ou vingt pour cent respectivement s'applique aux deux catégories négatives; pour les deux catégories positives, une augmentation peut être allouée, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, sans pour autant dépasser un maximum de vingt pour cent.


2° op basis van de inhoudelijke en kwalitatieve beoordeling van het beleidsplan kan de subsidie per gespecialiseerde vormingsinstelling vermeerderen, verminderen of gelijk blijven. Voor de twee negatieve categorieën geldt een vermindering van respectievelijk tien of twintig percent; voor de twee positieve categorieën kan, binnen de beschikbare begrotingskredieten, een procentuele vermeerdering worden toegekend, zonder dat evenwel een maximum van twi ...[+++]

2° à la suite de l'évaluation du contenu et de la qualité du plan de gestion, la subvention peut augmenter, diminuer ou rester inchangée; une diminution de dix ou vingt pour cent respectivement s'applique aux deux catégories négatives; pour les deux catégories positives, une augmentation peut être allouée, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, sans pour autant dépasser un maximum de vingt pour cent;


8. stelt vast dat het Europese sociale model algemeen wordt beschouwd als een essentieel uitgangspunt voor de aanvaarding van Europa door haar burgers; erkent evenwel dat het nodig is dit beleid te moderniseren, zoals op de Europese Raad van Lissabon is bevestigd, zonder het fundamentele principe van sociale samenhang te ondergraven;

8. constate que le modèle social européen est largement considéré comme un facteur primordial de l'acceptation de l'Europe par les citoyens; reconnaît cependant la nécessité de moderniser ce modèle comme l'a confirmé le Conseil de Lisbonne, sans compromettre le principe fondamental de la cohésion sociale;


Overwegende dat het nodig is gebleken dit voorontwerp inhoudelijk uit te breiden tot de categorie van verdachten, beklaagden en beschuldigden, zonder dat het daarbij evenwel de bedoeling is de eigen doelstellingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis te onderzoeken en hieromtrent voorstellen te formuleren;

Considérant que, sur le plan du contenu, il est apparu nécessaire d'étendre l'avant-projet de loi à la catégorie des inculpés, prévenus et accusés sans pour autant vouloir soumettre à un examen les objectifs spécifiques de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de formuler des propositions à cet égard;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel zonder essentieel inhoudelijke' ->

Date index: 2023-06-17
w