Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel tot samenhangende teksten komen " (Nederlands → Frans) :

Wil men evenwel tot samenhangende teksten komen dan moet het voorstel van het nieuwe wetboek (de zogeheten Grote Franchimont) ongetwijfeld worden aangepast om rekening te houden met de voorgestelde wijzigingen inzake de voorlopige hechtenis.

Or, si l'on veut que les textes soient cohérents, il ne fait aucun doute que la proposition de nouveau Code (Grand Franchimont) devra être adaptée pour tenir compte des modifications proposées en matière de détention préventive.


Wil men evenwel tot samenhangende teksten komen dan moet het voorstel van het nieuwe wetboek (de zogeheten Grote Franchimont) ongetwijfeld worden aangepast om rekening te houden met de voorgestelde wijzigingen inzake de voorlopige hechtenis.

Or, si l'on veut que les textes soient cohérents, il ne fait aucun doute que la proposition de nouveau Code (Grand Franchimont) devra être adaptée pour tenir compte des modifications proposées en matière de détention préventive.


52. is ingenomen met het pakket fiscale transparantie van de Commissie van maart 2015 inzake de automatische uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over hun fiscale rulings en haar actieplan van juni 2015 voor een eerlijk en doeltreffend vennootschapsbelastingstelsel in de EU; benadrukt evenwel dat deze teksten slechts als eerste stappen in de goede richting kunnen worden beschouwd, en dat er dringend behoefte is aan een samenhangend kader van ...[+++]

52. salue la publication, en mars 2015, par la Commission, du train de mesures destinées à accroître la transparence fiscale et l'échange automatique d'informations concernant les décisions fiscales entre les États membres et, en juin 2015, du plan d'action pour l'équité et l'efficacité de la fiscalité des entreprises dans l'Union européenne; souligne néanmoins que ces textes ne peuvent être considérés que comme des premiers pas dans la bonne direction, et qu'il est indispensable de mettre en place, dans les meilleurs délais, un cadre cohérent fondé sur des dispositions législatives et une coordination administrative, afin de soutenir é ...[+++]


Indien een samenhangend geheel in twee teksten wordt verdeeld waarop voor elk van beide vervolgens een eigen wetgevende procedure wordt toegepast, kan zulks immers ernstige problemen doen rijzen en kan de rechtszekerheid alzo in het gedrang komen: de kans bestaat dat één van de teksten niet meer in harmonie is met de andere, of zelfs dat de ene tekst wordt aangenomen en de andere niet.

En effet, la division d'un ensemble cohérent en deux textes, qui sont ensuite soumis chacun à une procédure législative propre, peut donner lieu à d'importantes difficultés et compromettre ainsi la sécurité juridique: le risque existe qu'un des textes ne soit plus en harmonie avec l'autre, ou même qu'un des textes soit adopté et l'autre non.


Indien een samenhangend geheel in twee teksten wordt verdeeld waarop voor elk van beide vervolgens een eigen wetgevende procedure wordt toegepast, kan zulks immers ernstige problemen doen rijzen en kan de rechtszekerheid alzo in het gedrang komen: de kans bestaat dat één van de teksten niet meer in harmonie is met de andere, of zelfs dat de ene tekst wordt aangenomen en de andere niet.

En effet, la division d'un ensemble cohérent en deux textes, qui sont ensuite soumis chacun à une procédure législative propre, peut donner lieu à d'importantes difficultés et compromettre ainsi la sécurité juridique: le risque existe qu'un des textes ne soit plus en harmonie avec l'autre, ou même qu'un des textes soit adopté et l'autre non.


Indien een samenhangend geheel in twee teksten wordt verdeeld waarop voor elk van beide vervolgens een eigen wetgevende procedure wordt toegepast, kan zulks immers ernstige problemen doen rijzen en kan de rechtszekerheid alzo in het gedrang komen : de kans bestaat dat één van de teksten niet meer in harmonie is met de andere, of zelfs dat de ene tekst wordt aangenomen en de andere niet.

En effet, la division d'un ensemble cohérent en deux textes, qui sont ensuite soumis chacun à une procédure législative propre, peut donner lieu à d'importantes difficultés et compromettre ainsi la sécurité juridique : le risque existe qu'un des textes ne soit plus en harmonie avec l'autre, ou même qu'un des textes soit adopté et l'autre non.


Aangezien onsamenhangende maatregelen de werking van de interne markt evenwel kunnen hinderen, moet de Commissie de eisen die door nationale regelgevende instanties worden gesteld voor eventueel regelgevend optreden in de hele Gemeenschap beoordelen en, indien nodig, opmerkingen of aanbevelingen formuleren om tot een samenhangende toepassing te komen.

Toutefois, dans la mesure où des mesures correctives disparates peuvent nuire considérablement au fonctionnement du marché intérieur, la Commission devrait évaluer toute disposition envisagée par des autorités réglementaires nationales, en vue d’une éventuelle intervention réglementaire dans l’ensemble de la Communauté et, si nécessaire, faire des observations ou des recommandations afin d’assurer une application cohérente.


5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, het openbare bestuur en de regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland ten uitvoer zijn gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel ...[+++]

5. prend acte des réformes économiques et des autres réformes politiques associées, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mises en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect de l'État de droit, sont nécessaires, et invite la Fédération de Russie à poursuivre ses réformes, qui seront bénéfiques tant pour les Russes que pour les Européens et permettront de renforcer l'attractivité de la Fédération de Russie aux yeux des investisseurs internationaux et part ...[+++]


5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, het openbare bestuur en de regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland ten uitvoer zijn gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel ...[+++]

5. prend acte des réformes économiques et des autres réformes politiques associées, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mises en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect de l'État de droit, sont nécessaires, et invite la Fédération de Russie à poursuivre ses réformes, qui seront bénéfiques tant pour les Russes que pour les Européens et permettront de renforcer l'attractivité de la Fédération de Russie aux yeux des investisseurs internationaux et part ...[+++]


5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, openbare bestuur en regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland zijn ten uitvoer gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel en meer ...[+++]

5. prend acte des réformes économiques et autres réformes politiques, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mis en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect du droit, sont nécessaires et invite la Fédération de Russie à poursuivre ses réformes, qui seront bénéfiques tant pour les Russes que pour les Européens et permettront de renforcer l'attractivité de la Fédération de Russie aux yeux des investisseurs internationaux et particulièrement européens, et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel tot samenhangende teksten komen' ->

Date index: 2024-04-26
w