Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel te worden voorzien in speciale bepalingen voor gemengde » (Néerlandais → Français) :

(13) Er dient evenwel te worden voorzien in speciale bepalingen voor gemengde overheidsopdrachten waaraan defensie - of veiligheidsaspecten verbonden zijn of waarvan bepaalde delen niet onder de werkingssfeer van het VWEU vallen.

(13) Il convient toutefois de prendre des dispositions particulières pour les marchés mixtes comportant des aspects ayant trait à la défense ou à la sécurité ou dont certaines parties ne relèvent pas du champ d'application du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


(15) Er dient evenwel te worden voorzien in speciale bepalingen voor gemengde opdrachten waaraan defensie - of veiligheidsaspecten verbonden zijn of waarvan bepaalde delen niet onder de werkingssfeer van het VWEU vallen.

(15) Il convient toutefois de prendre des dispositions particulières pour les marchés mixtes comportant des aspects ayant trait à la défense ou à la sécurité ou dont certaines parties ne relèvent pas du champ d'application du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Er wordt voorzien in speciale bepalingen op grond waarvan de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/Montenegro) in aanmerking komt voor die toewijzing zodra ze voldoet aan alle voorwaarden (6) om de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië op te volgen als lid van het Fonds.

Des dispositions spéciales sont prévues pour permettre à la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) de bénéficier de cette allocation lorsqu'elle aura rempli les conditions (6) lui permettant de succéder à l'ancienne République socialiste fédérale de Yougoslavie comme membre du Fonds.


In verband met de andere sociale rechten moet evenwel worden voorzien in specifieke bepalingen.

Mais, en ce qui concerne les autres droits sociaux, des dispositions doivent être prévues de manière spécifique.


Er wordt evenwel verzocht in drie afwijkingen te voorzien om die bepalingen te kunnen toepassen vanaf het begrotingsjaar 2009 :

Trois dérogations sont toutefois demandées en vue de leur application à partir du budget 2009:


In verband met de andere sociale rechten moet evenwel worden voorzien in specifieke bepalingen.

Mais, en ce qui concerne les autres droits sociaux, des dispositions doivent être prévues de manière spécifique.


Vanaf aanslagjaar 1998 is de terugwerkende kracht immers op dezelfde manier van toepassing op elke inwoner van België die interest verkrijgt die in Singapore is vrijgesteld krachtens speciale bepalingen voorzien in de wet inzake belastingverlaging ter bevordering van de economische expansie (Economic Expansion Incentive Act).

A partir de l'exercice d'imposition 1998, elle s'applique en effet de la même manière à tout résident de la Belgique qui recueille intérêts exemptés à Singapour en vertu de dispositions spéciales prévues dans la loi relative aux allégements fiscaux tendant à promouvoir l'expansion économique (Economic Expansion Incentives Act).


Speciale bepalingen dienen te worden ingesteld voor gemengde overeenkomsten waaraan defensie- of veiligheidsaspecten verbonden zijn of waarvan bepaalde onderdelen niet onder de werkingssfeer van het VWEU vallen.

Il convient de prévoir des dispositions particulières pour les contrats mixtes comportant des aspects ayant trait à la défense ou à la sécurité ou dont certaines parties ne relèvent pas du champ d'application du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Totdat de regels in het kaderbesluit van toepassing zijn, moet evenwel, in aanvulling daarop, in adequate bepalingen worden voorzien om voor de nodige gegevensbescherming te zorgen.

Toutefois, jusqu'à ce que les règles fixées dans cette décision-cadre soient applicables, et afin de compléter ces règles, il convient de prévoir des dispositions appropriées pour assurer la protection requise des données.


Totdat de regels in het kaderbesluit van toepassing zijn, moet evenwel, in aanvulling daarop, in adequate bepalingen worden voorzien om voor de nodige gegevensbescherming te zorgen.

Toutefois, jusqu'à ce que les règles fixées dans cette décision-cadre soient applicables, et afin de compléter ces règles, il convient de prévoir des dispositions appropriées pour assurer la protection requise des données.


w