Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren " (Nederlands → Frans) :

Dat is nu net wat de indieners van het voorstel NIET doen : zij herzien immers niet de procedure an sich, maar voegen een overgangsbepaling aan artikel 195 toe met als doel een aantal elementen in de Grondwet te betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren verklaard.

C'est précisément ce que les auteurs de la proposition NE font PAS: ils ne révisent en effet pas la procédure en soi mais ajoutent une disposition transitoire à l'article 195 dans le but de bétonner dans la Constitution un certain nombre d'éléments qui n'ont toutefois pas été ouverts à révision par le préconstituant.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2007 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2007 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2007 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2007 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2003 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2003 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2003 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2003 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


8. verzoekt het agentschap eveneens zijn procedures voor het toezicht op het gebruik van zijn kredieten te verbeteren; neemt in dit opzicht kennis van het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat voor een groot aantal verrichtingen, met een totaalbedrag van meer dan 400 000 EUR, de uitgaven niet gedekt waren door een begrotingsvastlegging en dus onregelmatig waren; neemt evenwel kennis van het antw ...[+++]

8. demande, en outre, à l'Agence d'améliorer ses procédures en matière de suivi de l'utilisation de ses crédits; prend note, à cet égard, de ce que la Cour a relevé que, pour un nombre significatif d'opérations, d'une valeur totale supérieure à 400 000 EUR, les dépenses n'étaient pas couvertes par un engagement budgétaire et étaient par conséquent irrégulières; prend néanmoins acte de la réponse de l'Agence, qui assure avoir mis en place, en 2009, un personnel adéquat et avoir révisé et consolidé les procédures financières et de con ...[+++]


8. verzoekt het agentschap eveneens zijn procedures voor het toezicht op het gebruik van zijn kredieten te verbeteren; neemt in dit opzicht kennis van het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat voor een groot aantal verrichtingen, met een totaalbedrag van meer dan 400 000 EUR, de uitgaven niet gedekt waren door een begrotingsvastlegging en dus onregelmatig waren; neemt evenwel kennis van het antw ...[+++]

8. demande, en outre, à l'Agence d'améliorer ses procédures en matière de suivi de l'utilisation de ses crédits; prend note, à cet égard, de ce que la Cour a relevé que, pour un nombre significatif d'opérations, d'une valeur totale supérieure à 400 000 EUR, les dépenses n'étaient pas couvertes par un engagement budgétaire et étaient par conséquent irrégulières; prend néanmoins acte de la réponse de l'Agence, qui assure avoir mis en place, en 2009, un personnel adéquat et avoir révisé et consolidé les procédures financières et de con ...[+++]


2. neemt er nota van dat de gesprekken tussen de Servische, Kroatische en Bosnische leiders van politieke partijen, die op initiatief van een Amerikaanse niet-gouvernementele organisatie op gang waren gekomen en betrekking hadden op de herziening van bepaalde constitutionele mechanismen, medio januari 2006 zijn vastgelopen, waarbij evenwel een gedeeltelijk ak ...[+++]

2. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés sur l'initiative d'une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs du premier ministre et la montée en puissance du gouvernement central;


2. neemt er nota van dat de gesprekken tussen de Servische, Kroatische en Bosnische leiders van politieke partijen, die op initiatief van een Amerikaanse niet-gouvernementele organisatie op gang waren gekomen en betrekking hadden op de herziening van bepaalde constitutionele mechanismen, medio januari 2006 zijn vastgelopen, waarbij evenwel een gedeeltelijk ak ...[+++]

2. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés sur l'initiative d'une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs du premier ministre et la montée en puissance du gouvernement central;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la part ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren' ->

Date index: 2024-02-27
w