Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel geen belastingen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast antwoordde u ook dat u binnen een relatief korte tijd de informatie op de website van de FOD Financiën zou aanpassen omtrent natuurlijke personen - actieve btw-plichtigen, die nog steeds onbeperkt uitstel van de invordering van de directe belastingen kunnen vorderen, maar evenwel geen onbeperkt uitstel van de invordering van de btw kunnen verzoeken.

Vous annonciez également une adaptation prochaine des informations du site du SPF Finances relatives aux personnes physiques et assujettis actifs à la TVA pouvant encore demander une surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs, mais ne pouvant pas le faire pour le recouvrement de la TVA.


Om Polen in staat te stellen de nodige wettelijke en administratieve maatregelen te treffen om bijstand te verlenen op het vlak van de invordering van de belastingen, wordt gedurende 4 jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst (punt 3 van het protocol) evenwel geen toepassing gemaakt van de bepalingen van artikel 27.

Toutefois, afin de permettre à la Pologne de prendre les dispositions légales et administratives nécessaire pour donner une assistance en matière de recouvrement des impôts, les dispositions de l'article 27 sont tenues en suspens pendant 4 ans après l'entrée en vigueur de la convention (point 3 du protocole).


Dergelijke ongemakken zouden evenwel geen algemeen toepasselijke maatregelen kunnen rechtvaardigen die een aanzienlijke verstoring zouden veroorzaken van het verloop van de taxatiewerkzaamheden en van de inning van de belastingen.

Ces inconvénients ne pourraient toutefois pas justifier des mesures d'application générale qui auraient pour effet de perturber considérablement le déroulement des travaux de taxation et la perception des impôts.


De minister is evenwel geen voorstander van dit idee : in een aantal dossiers wil hij dat het mogelijk blijft om controles en belastingen te organiseren zonder dat de taxatieambtenaar geconfronteerd wordt met de betrokken belastingplichtige.

Toutefois, le ministre n'est pas favorable à cette idée pour la raison suivante : dans un certain nombre de dossiers, le ministre souhaite encore qu'il soit possible d'organiser des contrôles et des taxations, sans nécessairement confronter directement l'agent taxateur au contribuable concerné.


Om Polen in staat te stellen de nodige wettelijke en administratieve maatregelen te treffen om bijstand te verlenen op het vlak van de invordering van de belastingen, wordt gedurende 4 jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst (punt 3 van het protocol) evenwel geen toepassing gemaakt van de bepalingen van artikel 27.

Toutefois, afin de permettre à la Pologne de prendre les dispositions légales et administratives nécessaire pour donner une assistance en matière de recouvrement des impôts, les dispositions de l'article 27 sont tenues en suspens pendant 4 ans après l'entrée en vigueur de la convention (point 3 du protocole).


Volgens artikel 30 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) mogen de lidstaten evenwel geen belastingen heffen die een gelijke werking als douanerechten hebben.

Or l'Article 30 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) interdit aux Etats Membres de collecter des taxes ayant des effets équivalents aux droits de douane.


U antwoordde op één van mijn vragen toen dat er op dat ogenblik nog geen "gemeenschappelijk" modelverzoekschrift voor de procedures onbeperkt uitstel van de invordering inzake respectievelijk de directe belastingen en de btw bestond. Binnen relatief korte termijn zou zulks model evenwel ter beschikking gesteld worden.

En réponse à l'une de mes questions, vous indiquiez qu'il n'existait alors pas encore de modèle de requête "commun" pour les procédures de surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs et de la TVA, mais qu'un tel modèle serait cependant mis à disposition à relativement courte échéance.


De Commissie besteedt evenwel geen aandacht aan een van de grootste belemmeringen voor grensoverschrijdende samenvoegingen, namelijk belastingen.

La Commission ne tient toutefois pas compte de l’un des principaux obstacles aux fusions transfrontalières, à savoir la taxation.


In dat geval dienen de lidstaten evenwel enkele essentiële elementen van de communautaire voorschriften betreffende indirecte belastingen in acht te nemen, teneinde geen afbreuk te doen aan het nut ervan.

Dans ce cas, toutefois, et afin de ne pas compromettre l'utilité de la réglementation communautaire relative aux impositions indirectes, il convient que les États membres respectent certains éléments essentiels de cette réglementation.


Gelet evenwel op het arrest nr. 132/98 van het Arbitragehod van 9 december 1998, onderzoekt de administratie der Directe Belastingen thans of er zich geen wijziging van de wettelijke en administratieve bepalingen opdringt.

Toutefois, suite à l'arrêt nº 132/98 de la Cour d'arbitrage du 9 décembre 1998, l'administration des Contributions directes examine actuellement si aucune modification des dispositions légales ou administratives ne s'impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen belastingen' ->

Date index: 2023-01-29
w