Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel laten bijstaan " (Nederlands → Frans) :

In geval van moeilijkheden kunnen zij zich eventueel laten bijstaan door bemiddelaars.

Éventuellement, en cas de difficultés, elles peuvent se faire aider par des médiateurs.


De in paragraaf 1, eerste en tweede lid, bedoelde afschriften worden vergezeld van een geschrift met vermelding van : 1° de feiten waarvoor de procedure van administratieve geldboete gestart is; 2° de dagen en uren waarop de vervoerder of terminalexploitant het recht heeft om het dossier te consulturen; 3° het recht om zicht te laten bijstaan door een raadsman; 4° de mogelijkheid om binnen de dertig dagen na de verzenddatum van de kennisgeving de verweermiddelen per brief, per fax of per elektronisch bericht aan de bevoegde overheidsinstantie te laten geworden en eventueel ...[+++]

Les copies visées au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, sont accompagnées d'un écrit mentionnant : 1° les faits pour lesquels une procédure d'amende administrative est entamée; 2° les jours et les heures pendant lesquels il a le droit de consulter son dossier; 3° le droit de se faire assister par un conseil; 4° la possibilité d'envoyer par lettre, télécopie ou courriel à l'autorité publique compétente, dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification les moyens de défense et, éventuellement, une demande d'audition.


Art. 7. § 1. Het bezwaarschrift dient tenminste de hiernavolgende vermeldingen te omvatten : a. Naam, voornaam en woonplaats van de werknemer; b. Naam, voornaam en woonplaats van de werkgever; c. Naam en adres van de onderneming; d. Indien de werknemer zich wil laten bijstaan, naam en adres van de persoon die hem zal bijstaan; e. De functiebenaming en de functieomschrijving waarin de werknemer werd ingedeeld; f. Een nauwkeurig gemotiveerde omschrijving van het bezwaar en/of het eventueel gaat om een betwist ...[+++]

Art. 7. § 1 . La requête doit impérativement comprendre les mentions suivantes : a. Nom, prénom et domicile du travailleur; b. Nom, prénom et domicile de l'employeur; c. Nom et adresse de l'entreprise; d. Si le travailleur veut se faire assister, nom et adresse de la personne qui l'assistera; e. La dénomination et la description de la fonction dans laquelle est répertorié le travailleur; f. Une description motivée et précise du grief et/ou s'il s'agit d'une contestation quant à la dénomination de la fonction, la description de la fonction ou les deux; g. Une copie de la requête écrite datée et signée, transmise à l'employeur, ainsi que l'éventuelle réaction ...[+++]


De KFBN stelt voor om het woord « beheer » eventueel te vervangen door « opdracht »; de achterliggende idee is dat de beheerder zich ook kan laten bijstaan door een derde.

La fédération propose éventuellement de remplacer le mot « gestion » par le mot « mission »; l'idée étant que le gestionnaire peut se faire également assister par un tiers.


Die commissie heeft een ruime bevoegdheid en kan zich eventueel door deskundigen laten bijstaan om alle problemen te regelen die zopas vermeld werden.

Cette commission, dotée de larges compétences, pourra éventuellement se faire assister par des experts pour régler tous les problèmes qui viennent d'être évoqués.


De patiënt geeft een indicatie en de arts onderzoekt die. Eventueel kunnen ze zich voor hun beslissing laten bijstaan.

L'indication sera demandée par le patient et posée par le médecin, lesquels s'entoureront éventuellement de toute l'aide nécessaire à la décision.


Eventueel kan hij zich persoonlijk laten bijstaan in één van de pensioenpunten waarvan de adreslijst hem wordt meegedeeld.

Il peut éventuellement se faire aider en personne dans un des points pension dont la liste des adresses lui a été communiquée.


Een huishoudelijke afnemer of een huishoudelijke aardgasafnemer kan in de lokale adviescommissie bedoeld in dit artikel, gebruik maken van het recht om gehoord te worden en hij kan zich hierbij eventueel laten bijstaan of laten vertegenwoordigen door een raadsman of een vertrouwenspersoon».

Un client domestique ou un client domestique de gaz naturel peut faire usage du droit de se faire entendre dans la commission consultative locale visée au présent article et il peut éventuellement se faire assister ou représenter par un conseiller ou par une personne de confiance».


De politiezones kunnen politieassistenten eventueel laten bijstaan door één of meerdere gekwalificeerde personeelsleden van het administratief en logistiek kader maar met de beperking dat deze personeelsleden geen politieopdrachten mogen uitvoeren.

Dans les zones de police les assistants de police peuvent éventuellement être assistés par un ou plusieurs membres du personnel qualifié du cadre administratif et logistique mais avec la restriction que ce personnel ne peut pas être chargé des tâches policières.


De abonnee kan van het recht om gehoord te worden gebruik maken en kan zich eventueel laten bijstaan of laten vertegenwoordigen door een raadsman of een vertrouwenspersoon.

L'abonné peut faire usage du droit d'être entendu et peut éventuellement se faire assister ou représenter par un avocat ou une personne de confidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel laten bijstaan' ->

Date index: 2024-11-14
w