Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich eventueel laten bijstaan " (Nederlands → Frans) :

In geval van moeilijkheden kunnen zij zich eventueel laten bijstaan door bemiddelaars.

Éventuellement, en cas de difficultés, elles peuvent se faire aider par des médiateurs.


In deze oproeping zijn vermeld, de reden, de dag en het uur van het verhoor, het gevolg van een niet-aanmelding en de modaliteiten voor een aanvraag tot uitstel, alsook de mogelijkheid van de verplicht ingeschreven werkzoekende om zich te laten bijstaan door een persoon naar zijn keuze of zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat of een afgevaardigde van een werknemersorganisatie.

Dans cette convocation, sont mentionnés le motif, le jour et l'heure de l'audition, la conséquence d'une non présentation et les modalités de demande d'un report, ainsi que la possibilité pour le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement de se faire assister par une personne de son choix ou de se faire représenter par un avocat ou un délégué d'une organisation de travailleurs.


1) hij als verdachte wordt verhoord en dat hij het recht heeft om voor het verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, en zich door hem kan laten bijstaan tijdens het verhoor, in zoverre de feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd een misdrijf betreffen waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd; en, in geval hij niet van zijn vrijheid is benomen, hij zelf de nodige maatregelen moet nemen om zich te laten bijstaan;

1) qu'elle va être auditionnée en qualité de suspect et qu'elle a le droit, préalablement à l'audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, et qu'elle a la possibilité de se faire assister par lui pendant l'audition, pour autant que les faits qui peuvent lui être imputés concernent une infraction qui est punissable d'une peine privative de liberté; et, dans le cas où elle n'est pas privée de sa liberté, qu'elle doit prendre elle-même les mesures nécessaires pour se faire assister;


5. De uitvoerend directeur kan een comité instellen om zich te laten bijstaan bij de uitvoering van de activiteiten van JIV-ERIC.

5. Le directeur exécutif peut créer un ou plusieurs comités pour l'aider dans la réalisation des activités de l'ERIC JIV.


Eventueel kan hij zich persoonlijk laten bijstaan in één van de pensioenpunten waarvan de adreslijst hem wordt meegedeeld.

Il peut éventuellement se faire aider en personne dans un des points pension dont la liste des adresses lui a été communiquée.


De strafuitvoeringsrechter hoort de veroordeelde en zijn raadsman, het openbaar ministerie, de directeur en het slachtoffer, dat zich kan laten vertegenwoordigen door haar raadsman en zich kan laten bijstaan door de gemachtigde van een overheidsinstelling, zoals bijvoorbeeld een justitieassistent slachtofferonthaal, of een door de Koning erkende vereniging.

Le juge de l'application des peines entend le condamné et son conseil, le ministère public, le directeur et la victime qui peut se faire représenter par son conseil et peut se faire assister par le délégué d'un organisme public, comme par exemple un assistant de justice pour l'accueil des victimes, ou d'une association agréée à cette fin par le Roi.


Het amendement bepaalt daarenboven dat de minderjarige zich kan laten bijstaan door een zelfgekozen meerderjarige, die al dan niet advocaat is en dit sluit aan bij het decreet van 4 maart 1991 dat het kind in staat stelt zich te laten begeleiden door een meerderjarige die hij zelf kiest.

L'amendement précise par ailleurs que le mineur a le droit de se faire assister par une personne majeure, avocat ou non, de son choix, et ceci dans l'esprit du décret du 4 mars 1991 qui permet à l'enfant de se faire accompagner de la personne majeure de son choix.


De strafuitvoeringsrechter hoort de veroordeelde en zijn raadsman, het openbaar ministerie, de directeur en het slachtoffer, dat zich kan laten vertegenwoordigen door haar raadsman en zich kan laten bijstaan door de gemachtigde van een overheidsinstelling, zoals bijvoorbeeld een justitieassistent slachtofferonthaal, of een door de Koning erkende vereniging.

Le juge de l'application des peines entend le condamné et son conseil, le ministère public, le directeur et la victime qui peut se faire représenter par son conseil et peut se faire assister par le délégué d'un organisme public, comme par exemple un assistant de justice pour l'accueil des victimes, ou d'une association agréée à cette fin par le Roi.


De bevoegde autoriteit mag beroepsbeoefenaars aantrekken voor het verrichten van specifieke taken, en zij mag zich ook laten bijstaan door deskundigen wanneer dit essentieel is om haar taken naar behoren uit te voeren.

L'autorité compétente peut engager des praticiens chargés d'effectuer des tâches spécifiques et peut être également assistée par des experts lorsque cela est essentiel pour la bonne exécution des tâches qui lui incombent.


De gezochte persoon heeft te dien einde het recht zich te laten bijstaan door een raadsman.

À cette fin, la personne recherchée a le droit de se faire assister d'un conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eventueel laten bijstaan' ->

Date index: 2025-03-27
w