Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens worden overgenomen zodat noch " (Nederlands → Frans) :

Mochten zijn activiteiten echter worden overgenomen door een nog op de bedoelde markt aanwezige actor, dan zou het voorschot eveneens worden overgenomen zodat noch van een terugbetaling, noch van een verplichting van aanvulling sprake zou zijn » (ibid., pp. 16-17).

Toutefois, si ses activités étaient reprises par un acteur toujours présent sur ledit marché, la provision serait, elle aussi reprise et il ne devrait avoir ni remboursement ni obligation de remise à niveau » (ibid., pp. 16-17).


Zij heeft eveneens verklaard dat de hierboven bedoelde groep van meststoffenbedrijven het traditionele verkoopkanaal is van het bedrijf voor de productie en de verkoop van meststoffen dat zij onlangs in de EU heeft overgenomen, zodat deze geen extra gevaar voor kruiscompensatie oplevert.

Le groupe Eurochem a également expliqué que le groupe de distribution d’engrais concerné constitue le réseau de commercialisation traditionnel de son site de production et de commercialisation récemment acquis dans l’Union européenne, si bien qu’il ne crée pas de risque supplémentaire de compensation croisée.


Dat artikel vormt in het interne recht immers de rechtsgrond van het ontworpen besluit, en overigens eveneens die van het koninklijk besluit van 17 juli 2012 `betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België', welk koninklijk besluit daarentegen noch gewijzigd, noch opgeheven of ingetrokk ...[+++]

Tel est en effet le fondement juridique de l'arrêté en projet dans le droit interne, qui est du reste également celui de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 `relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique', lequel n'est en revanche ni modifié ni abrogé ou rapporté (1) par l'arrêté en projet, de sorte qu'il n'y a pas lieu d'en faire mention dans le préambule pour la seule raison que l'article 1 , alinéa 3, du projet y renvoie.


Noch de werknemers van BA, noch de leveranciers, noch de klanten werden overgenomen door een andere onderneming zodat niets wijst op het economische voortbestaan van BA.

La procédure d’insolvabilité ne s’est pas accompagnée d’une reprise des travailleurs, fournisseurs ou clients de BA par une autre entité d’une manière susceptible d’indiquer la poursuite de l’activité de BA.


De wet bepaalt geen minimum noch maximum aantal personeelsleden, zodat het personeelsbestand van de Dienst eveneens kan aangepast worden van zodra de tenuitvoerlegging van de wet dit vereist.

La loi ne prévoit pas de minimum ni de maximum de membres du personnel de sorte que l'effectif du Service de la concurrence peut être adapté si l'application de la loi l'exige.


- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdracht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificeerd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen die de betreffende petroleumproducten op d ...[+++]

- Considérant que, lorsque BOFAS ne réunit plus les conditions de l'agrément, celui-ci peut être retiré; que conformément aux conditions de l'article 10 de l'accord de coopération, un réviseur d'entreprises est chargé du contrôle de la perception des cotisations obligatoires, étant spécifié que cela doit se passer de manière non discriminatoire et non individualisée, les entreprises soumises à accises commercialisant les produits pétroliers étant soumises de manière uniforme aux modalités de paiement et que la perception des cotisations ne peut servir à l'organisation ou la facilitation par les membres de BOFAS d'échange d'informations ...[+++]


Hieruit volgt dat de beperking van het toepassingsgebied van de anti-rechtsmisbruikbepaling inzake inkomstenbelastingen tot de verrichtingen in de economische sfeer niet zonder meer kan worden overgenomen voor de registratie- en successierechten, zodat handelingen in het kader van het beheer van het privé-vermogen eveneens binnen het toepassingsgebied van deze bepaling vallen.

Il s'ensuit que la limitation du champ d'application de la mesure anti-abus de droit, en matière d'impôts sur les revenus, aux opérations dans la sphère des activités économiques ne peut être reprise sans plus pour les droits d'enregistrement et de succession, de sorte que les actes accomplis dans le cadre de la gestion du patrimoine privé peuvent aussi tomber dans le champ d'application de cette mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens worden overgenomen zodat noch' ->

Date index: 2021-11-10
w