Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens geactualiseerd zoals terecht gesuggereerd » (Néerlandais → Français) :

punt 5.f) werd eveneens geactualiseerd, zoals terecht gesuggereerd in amendement nr. 4 van de heer du Bus de Warnaffe, waarvan de tekst werd overgenomen.

— le point 5.f) a également été actualisé, conformément à la suggestion pertinente formulée dans l'amendement nº 4 de M. du Bus de Warnaffe, dont le texte a été repris.


punt 5.f) werd eveneens geactualiseerd, zoals terecht gesuggereerd in amendement nr. 4 van de heer du Bus de Warnaffe, waarvan de tekst werd overgenomen.

— le point 5.f) a également été actualisé, conformément à la suggestion pertinente formulée dans l'amendement nº 4 de M. du Bus de Warnaffe, dont le texte a été repris.


Zoals terecht door u vermeld vinden ongelukken niet alleen plaats in ziekenhuizen, maar eveneens in privépraktijken van artsen, tandartsen, bejaarden- en verzorgingsinstellingen.

Comme vous le mentionnez à juste titre, les accidents ne surviennent pas uniquement dans les hôpitaux, mais également dans les cabinets privés des médecins et des dentistes, ou encore dans les maisons de repos et les établissements de soins.


Mevrouw De Roeck en de heer Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 225), dat eveneens deze precisering toevoegt zoals de Raad van State heeft gesuggereerd, maar tegelijk een uitzondering wil toestaan voor « ernstige » geslachtsspecifieke genetische en aangeboren ziekten, daar waar het 6º, zoals in eerste lezing aangenomen, als voorwaarde stelt dat het moet gaan om « levensbedreigende » ziekten.

Mme De Roeck et M. Galand déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 225), qui vise lui aussi à apporter la précision suggérée par le Conseil d'État, mais également à accorder une exception pour les maladies génétiques « graves » liées au sexe et pour les maladies congénitales, alors que le 6º adopté en première lecture pose comme condition qu'il doit s'agir de maladies « mortelles ».


Zoals u zeer terecht opmerkte, is diversificatie eveneens noodzakelijk.

Comme vous l’avez très justement dit, la diversification est aussi nécessaire.


Deze rol zou nog toenemen wanneer, zoals eerder in dit verslag al werd gesuggereerd, de Raad "Algemene Zaken" eveneens verantwoordelijk zou zijn voor de goedkeuring van de begroting en het meerjarig financieel kader.

Ce rôle serait renforcé si, comme le rapport le suggère plus haut, le Conseil "Affaires générales" se chargeait de l'approbation du budget et du cadre financier pluriannuel.


Het is volgens daarom volkomen terecht om – zoals in punt 11 van dit voorstel voor een resolutie van dit Parlement wordt gesuggereerd – op te roepen tot het uitschrijven van nieuwe verkiezingen, als blijkt dat er geen onafhankelijke instelling kan worden gevonden om een transparante en geloofwaardige hertelling uit te voeren van de stemmen zoals die bij de verkiezingen van 27 december zijn uitgebracht.

Au regard de tous ces éléments, il serait à mon avis justifié, comme le prévoit le paragraphe 11 de la proposition de résolution commune, de demander la tenue de nouvelles élections s’il est impossible pour une institution indépendante d’organiser un nouveau décompte clair, transparent et crédible des votes exprimés lors des élections du 27 décembre.


Zoals mijn collega terecht heeft benoemd, is het eveneens belangrijk dat deze richtlijn niet de bepalingen inzake de gegevensbescherming buiten werking stelt, vooral niet die van de lidstaten.

Comme mon collègue vient de le mentionner, il importe également que cette directive n’invalide pas les dispositions concernant la protection des données, en particulier celles des États membres.


2. acht het een goede zaak dat gelijkheid van mannen en vrouwen deel uitmaakt van de waarden van de Europese Unie, zoals verklaard wordt in artikel I-2, dat de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen deel uitmaakt van artikel I-3, dat het beginsel van gender mainstreaming terecht als horizontaal artikel III-1 is opgenomen, en dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht, eveneens terecht a ...[+++]

2. se félicite du fait que l'égalité fasse partie des valeurs de l'Union européenne, comme indiqué à l'article I-2, que la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes fasse partie de l'article I-3, que le principe de l'intégration de la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes figure, à juste titre, dans l'article à caractère horizontal III-1 et que la lutte contre toute forme de discrimination, y compris la discrimination fondée sur le sexe, figure également, à juste titre, sous la forme de l'article à caractère horizontal III-1 bis;


U verwijst terecht naar de sociale secretariaten, maar talrijke andere intervenanten zijn eveneens betrokken, zoals administraties van zowel de federale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheid als die van provincies en gemeenten.

Vous avez à juste titre évoqué les secrétariats sociaux mais de nombreux autres intervenants sont concernés, notamment les administrations des autorités fédérale, communautaires et régionales, mais aussi provinciales et communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens geactualiseerd zoals terecht gesuggereerd' ->

Date index: 2024-05-15
w