Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens een bbi-vergoeding bestaat " (Nederlands → Frans) :

Uit het antwoord van de minister van Financiën verstrekt aan volksvertegenwoordiger Didden i.v.m. de staking van de fiscale ambtenaren, blijkt dat er eveneens een BBI-vergoeding bestaat. Hoeveel bedraagt deze vergoeding ?

De la réponse fournie par le ministre des Finances au député Didden, concernant la grève des fonctionnaires des administrations fiscales, il ressort qu'il existe également une indemnité ISI. À combien s'élève cette indemnité ?


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 oktober 2014 in zake de nv « Allianz Benelux » tegen de nv « Etablissements A. Alvin et Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Bestaat er, ten aanzien van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 octobre 2014 en cause de la SA « Allianz Benelux » contre la SA « Etablissements A. Alvin et Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 2014, le Tribunal de commerce francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Existe-t-il une discrimination injustifiée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution entre une compagnie d'assurance et toute autre société c ...[+++]


« Bestaat er, ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, een onverantwoorde discriminatie tussen een verzekeringsmaatschappij en elke andere handelsvennootschap in het geval waarin de rentevoet die met toepassing van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties is berekend, niet van toepassing zou zijn op de vergoedingen betaald door de verzekeringsmaatschappijen, terwijl die laatstgenoemden eveneens handelaar ...[+++]

« Existe-t-il une discrimination injustifiée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution entre une compagnie d'assurance et toute autre société commerciale dans l'hypothèse où le taux d'intérêt calculé en application de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales ne s'appliquerait pas aux indemnisations payées par les compagnies d'assurance alors que ces dernières sont également des commerçantes et que l'indemnisation du sinistre doit être considérée comme la contrepartie de l'obligation de paiement des primes par l'assuré ?


Kan de geachte minister mij uitleggen hoe het komt dat in de cel BBI de ambtenaren die van de directie van Brussel II afkomstig zijn de premie « vergoeding BBI » genieten, daar waar de ambtenaren van de directie Brussel I die eveneens gedetacheerd zijn naar de inspectiecel BBI, deze premie niet genieten ?

L'honorable ministre peut-il m'expliquer pour quelle raison les fonctionnaires de la cellule ISI qui proviennent de la direction de Bruxelles II perçoivent la « prime ISI » alors que les fonctionnaires de la direction de Bruxelles I qui sont également détachés à la cellule d'inspection de l'ISI n'en bénéficient pas ?


Aangezien sommige lidstaten eveneens een vergoeding voor signaaldetectie aanrekenen aan ondernemingen, bestaat het gevaar dat ondernemingen dubbel moeten betalen.

Or, dans la mesure où certains États membres perçoivent également une redevance pour la détection des signaux, on peut craindre que des entreprises ne doivent payer deux fois.


Uit het antwoord van de minister van Financiën verstrekt aan volksvertegenwoordiger Didden i.v.m. de staking van de fiscale ambtenaren, blijkt dat er eveneens een BBI-vergoeding bestaat. Hoeveel bedraagt deze vergoeding ?

De la réponse fournie par le ministre des Finances au député Didden, concernant la grève des fonctionnaires des administrations fiscales, il ressort qu'il existe également une indemnité ISI. À combien s'élève cette indemnité ?


Uit het antwoord van de minister van Financiën verstrekt aan volksvertegenwoordiger Didden i.v.m. de staking van de fiscale ambtenaren, blijkt dat er eveneens een BBI-vergoeding bestaat. Hoeveel bedraagt deze vergoeding ?

De la réponse fournie par le ministre des Finances au député Didden, concernant la grève des fonctionnaires des administrations fiscales, il ressort qu'il existe également une indemnité ISI. À combien s'élève cette indemnité ?


Kan de geachte minister mij uitleggen hoe het komt dat in de cel BBI de ambtenaren die van de directie van Brussel II afkomstig zijn de premie « vergoeding BBI » genieten, daar waar de ambtenaren van de directie Brussel I die eveneens gedetacheerd zijn naar de inspectiecel BBI, deze premie niet genieten ?

L'honorable ministre peut-il m'expliquer pour quelle raison les fonctionnaires de la cellule ISI qui proviennent de la direction de Bruxelles II perçoivent la « prime ISI » alors que les fonctionnaires de la direction de Bruxelles I qui sont également détachés à la cellule d'inspection de l'ISI n'en bénéficient pas ?


Het voorzitterschap constateerde eveneens dat er een ruime steun bestaat voor een aanzienlijke verhoging van de vergoeding van de slachtoffers van verontreiniging en dat het ook dienstig wordt geacht bij een ongeval alle actoren die betrokken zijn bij het vervoer van olie aansprakelijk te stellen.

La Présidence a également constaté qu'il y a un soutien général en faveur d'une hausse significative de l'indemnisation des victimes de la pollution et qu'il est également jugé opportun de responsabiliser l'ensemble des acteurs du transport maritime d'hydrocarbures en cas d'accident.


terwijl, eerste onderdeel, de andere maatregelen opgesomd in de artikelen 25 en 26 van het Decreet Natuurbehoud eveneens tot inkomstenverlies kunnen leiden, zonder dat hiervoor een vergoeding wordt voorzien en er geen redelijke verantwoording bestaat om dit verschil in behandeling te rechtvaardigen,

alors que, première branche, les autres mesures énumérées aux articles 25 et 26 du décret sur la conservation de la nature peuvent aussi entraîner une perte de revenus, sans qu'aucune indemnité ne soit prévue à ce titre et sans justification raisonnable expliquant cette différence de traitement,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een bbi-vergoeding bestaat' ->

Date index: 2022-12-17
w