11. stelt vast dat de parlementaire en parita
ire aard van de PPV evenals haar democratische legitimiteit slechts volledig geconcretiseerd zijn als een oplossing is gevonden voor het fundamentele gebrek aan evenwicht tussen de Europese afvaardiging die een afspiegeling
is van de politieke samenstelling in het Europees Parlement, en de veelheid van politieke standpunten en het vertegenwoordigingssysteem van de ACS-landen dat gebaseerd is op het beginsel "een land, een stem" waardoor het in feite onmogelijk wordt gemaakt dat uiteenlopend
...[+++]e politieke denkrichtingen tot uitdrukking worden gebracht; dringt er in dit opzicht op aan dat in het algemeen en zonder taboes wordt bezien hoe de stemmen opnieuw kunnen worden gewogen, waardoor kan worden overgestapt op een werkelijk paritair systeem dat politiek pluralisme mogelijk maakt, en welke materiële middelen hiervoor nodig zijn; 11. note que le caractè
re parlementaire et paritaire de l'APP, ainsi que sa légitimité démocratique, ne seront pleinement effectifs que lorsqu'aura été résolu le déséquilibre fondamental entre le contingent européen qui reflète la composition politique du Parlement européen et la pluralité de ses opinions politiques et le système de représentation des pays ACP fondé sur le principe "un pays, une voix" qui interdit en pratique l'expression de diverses sensibilités politiques; demande à cet égard l'ouverture d'une réflexion globale et sans tabous sur une repondération des
voix permettant la mise ...[+++] en place d'un système réellement paritaire et garantissant le pluralisme politique, et sur les moyens matériels correspondants;