Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immissieschade
Schade veroorzaakt door immissie
Schade veroorzaakt door terrorisme

Traduction de «schade veroorzaakt hiervoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade veroorzaakt door terrorisme

dommage causé par le terrorisme


Internationale Overeenkomst tot oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade veroorzaakt door waterverontreiniging door olie

Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution causée par les hydrocarbures


Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt tijdens het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg, per spoor en over de binnenwateren

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures


immissieschade | schade veroorzaakt door immissie

gât d'immission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. Dit artikel, dat is gegrond op artikel 16 van de voornoemde Overeenkomst van 29 mei 2000, heeft betrekking op de wijze volgens welke de raad van bestuur van Europol uitspraak doet naar aanleiding van een geschil tussen een lidstaat en Europol bij de deelname van deze laatste aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam. Hierin is ook bepaald dat bij schade veroorzaakt door Europol-functionarissen op het grondgebied van de lidstaat, deze laatste hiervoor aansprakelijk is en om de vergoeding verzoekt bij de Europese Politiedienst.

23. Cet article, qui est inspiré de l'article 16 de la Convention du 29 mai 2000 précitée, traite des modalités selon lesquelles le conseil d'administration d'Europol statue à l'occasion d'un litige entre en État membre et Europol lors de la participation de ce dernier au sein d'une équipe commune d'enquête, et dispose qu'en cas de dommages causés par des agents d'Europol sur le territoire d'un État membre, ce dernier en assume la responsabilité et en demande le remboursement à l'Office européen de police.


23. Dit artikel, dat is gegrond op artikel 16 van de voornoemde Overeenkomst van 29 mei 2000, heeft betrekking op de wijze volgens welke de raad van bestuur van Europol uitspraak doet naar aanleiding van een geschil tussen een lidstaat en Europol bij de deelname van deze laatste aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam. Hierin is ook bepaald dat bij schade veroorzaakt door Europol-functionarissen op het grondgebied van de lidstaat, deze laatste hiervoor aansprakelijk is en om de vergoeding verzoekt bij de Europese Politiedienst.

23. Cet article, qui est inspiré de l'article 16 de la Convention du 29 mai 2000 précitée, traite des modalités selon lesquelles le conseil d'administration d'Europol statue à l'occasion d'un litige entre en État membre et Europol lors de la participation de ce dernier au sein d'une équipe commune d'enquête, et dispose qu'en cas de dommages causés par des agents d'Europol sur le territoire d'un État membre, ce dernier en assume la responsabilité et en demande le remboursement à l'Office européen de police.


Onder voorbehoud van artikel 2 bis.1., in geval van vervuiling door hun diensten bedoeld in artikel 2bis, § 1, 5·, zijn de Staat en de gemeenten gehouden de hiervoor gemaakte kosten te verhalen op de exploitant die de schade of de onmiddellijke dreiging van schade heeft veroorzaakt of op de eigenaar van de gewraakte producten.

Sans préjudice de l’article 2 bis.1., en cas de pollution visée à l’article 2bis, § 1 , 5·, l’État et les communes sont tenus de récupérer les coûts occasionnés de ce chef à leurs services auprès de l’exploitant qui a causé le dommage ou la menace imminente de dommage ou auprès du propriétaire des produits incriminés.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat een luchtvaartmaatschappij of touroperator eventuele aanspraken op schadevergoeding conform het beginsel dat degene die een schade veroorzaakt hiervoor aansprakelijk is, kunnen laten gelden jegens om het even welke derde partij, dus ook tegenover staten of andere met soevereiniteitsrechten beklede instanties.

2. Les États membres font en sorte que les transporteurs aériens ou les organisateurs de voyages puissent faire valoir et mener à bien toute demande d'indemnisation à l'égard d'un tiers responsable quel qu'il soit, c'est-à-dire y compris à l'égard d'autorités publiques ou de toute autre autorité détenant des droits de souveraineté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in lid 1 bedoelde ondernemingen eventuele aanspraken op schadevergoeding conform het beginsel dat degene die een schade veroorzaakt hiervoor dient op te komen, kunnen laten gelden jegens om het even welke derde partij, dus ook tegenover staten of andere met soevereiniteitsrechten beklede instanties en deze aanspraken aldus kunnen uitoefenen.

2. Les États membres font en sorte que les entreprises visées au paragraphe 1 puissent faire valoir et mener à bien toute demande d'indemnisation en vertu du principe "pollueur-payeur" à l'égard d'un tiers quel qu'il soit, c'est-à-dire y compris à l'égard d'autorités publiques ou de toute autre autorité détenant des droits de souveraineté.


1. Indien een persoon door de werking van N.SIS II schade lijdt, is iedere lidstaat te zijnen aanzien naar nationaal recht hiervoor aansprakelijk. Dit is eveneens het geval wanneer de schade door de signalerende lidstaat is veroorzaakt doordat deze onjuiste gegevens heeft aangeleverd of omdat de opneming onrechtmatig was.

1. Tout État membre est responsable, conformément à son droit national, de tout dommage causé à une personne du fait de l'exploitation du N.SIS II. Il en est également ainsi lorsque les dommages ont été causés par l'État membre signalant, lorsque celui-ci a introduit des données inexactes dans les faits ou a stocké des données illégalement.


1. Indien een persoon door de werking van N. SIS II schade lijdt, is iedere lidstaat te zijnen aanzien naar nationaal recht hiervoor aansprakelijk. Dit is eveneens het geval wanneer de schade door de signalerende lidstaat is veroorzaakt doordat deze onjuiste gegevens heeft aangeleverd of omdat de opneming onrechtmatig was.

1. Tout État membre est responsable, conformément à son droit national, de tout dommage causé à une personne du fait de l'exploitation du N. SIS II. Il en est également ainsi lorsque les dommages ont été causés par l'État membre signalant, lorsque celui-ci a introduit des données inexactes dans les faits ou a stocké des données illégalement.


Het herstellen van deze economische gevolgen tegen geringe kosten voor de samenleving zou worden vergemakkelijkt als de exploitant wiens activiteit economische schade in de diervoedersector veroorzaakt, hiervoor financieel verantwoordelijk gesteld wordt.

Il pourrait être mieux porté remède à ces conséquences économiques, à un coût faible pour la société, en tenant pour financièrement responsable l'exploitant dont l'activité entraîne un préjudice économique dans le secteur de l'alimentation animale.


1. Indien een persoon door de werking van N.SIS II schade lijdt, is iedere lidstaat te zijnen aanzien naar nationaal recht hiervoor aansprakelijk. Dit is eveneens het geval wanneer de schade door de signalerende lidstaat is veroorzaakt doordat deze onjuiste gegevens heeft aangeleverd of omdat de opneming onrechtmatig was.

1. Chaque État membre est responsable, conformément à son droit national, de tout dommage causé à une personne du fait de l'exploitation du N.SIS II. Il en est également ainsi lorsque les dommages ont été causés par l'État membre signalant si celui-ci a introduit des données entachées d'erreur de fait ou s'il a stocké illégalement des données.


12. Indien een persoon door de werking van N.SIS II schade lijdt, is iedere lidstaat te zijnen aanzien naar nationaal recht hiervoor aansprakelijk. Dit is eveneens het geval wanneer de schade door de signalerende lidstaat is veroorzaakt doordat deze onjuiste gegevens heeft aangeleverd of omdat de opneming onrechtmatig was.

1. Chaque État membre est responsable, conformément à son droit national, de tout dommage causé à une personne du fait de l'exploitation du N.SIS II. Il en est également ainsi lorsque les dommages ont été causés par l'État membre signalant si celui-ci a introduit des données entachées d'erreur de fait ou s'il a stocké illégalement des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade veroorzaakt hiervoor' ->

Date index: 2024-10-22
w