Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even snel verlopen » (Néerlandais → Français) :

Om dezelfde redenen moet de invoering van slimme netwerken in de lidstaten ongeveer even snel verlopen.

Pour les mêmes raisons, le déploiement des réseaux intelligents dans les États membres doit se faire à un rythme synchronisé.


In een Gemeenschappelijke Verklaring, aangehecht bij de Slotakte, verbinden de partijen zich er echter toe de onderhandelingen over vrijmaking van het dienstenverkeer, kapitaal- en betalingsverkeer evenals de maatregelen inzake intellectuele eigendom enerzijds en de onderhandelingen over het goederenverkeer anderzijds simultaan te laten verlopen, en er over te waken dat de besluiten inzake diensten, kapitaal- en betalingsverkeer en intellectuele eigendom snel in werkin ...[+++]

Dans une Déclaration Commune jointe à l'Acte final, les parties s'engagent cependant à mener simultanément les négociations relatives à la libéralisation du commerce des services, des mouvements de capitaux et des paiements, ainsi qu'aux mesures régissant la propriété intellectuelle, d'une part, et les négociations portant sur les échanges de marchandises, d'autre part, et de veiller à ce que les décisions relatives aux services, aux mouvements de capitaux et aux paiements ainsi qu'à la propriété intellectuelle entrent rapidement en vigueur.


In een Gemeenschappelijke Verklaring, aangehecht bij de Slotakte, verbinden de partijen zich er echter toe de onderhandelingen over vrijmaking van het dienstenverkeer, kapitaal- en betalingsverkeer evenals de maatregelen inzake intellectuele eigendom enerzijds en de onderhandelingen over het goederenverkeer anderzijds simultaan te laten verlopen, en er over te waken dat de besluiten inzake diensten, kapitaal- en betalingsverkeer en intellectuele eigendom snel in werkin ...[+++]

Dans une Déclaration Commune jointe à l'Acte final, les parties s'engagent cependant à mener simultanément les négociations relatives à la libéralisation du commerce des services, des mouvements de capitaux et des paiements, ainsi qu'aux mesures régissant la propriété intellectuelle, d'une part, et les négociations portant sur les échanges de marchandises, d'autre part, et de veiller à ce que les décisions relatives aux services, aux mouvements de capitaux et aux paiements ainsi qu'à la propriété intellectuelle entrent rapidement en vigueur.


Ik wil tot op zekere hoogte herhalen wat mijn collega Krahmer zei, en de hoop uitspreken dat de uitvoering van dit voorstel even snel zal verlopen als ons wetgevingswerk.

Mais je tiens également à me faire l’écho de mon collègue M. Krahmer et à exprimer l’espoir que la mise en œuvre de cette proposition sera aussi rapide que notre travail législatif.


Het voorzitterschap kondigde aan dat het besluit in werking zal treden op 1 januari 2005, indien de zaken even snel en vlot verlopen als tot dusver het geval is geweest.

Si les travaux continuent à progresser aussi facilement et aussi rapidement qu'auparavant, La présidence a annoncé que la décision prendrait effet dès le 1 janvier 2005.


127. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier al ...[+++]

127. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;


116. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier al ...[+++]

116. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;


Met die mededeling wil ze praktische oplossingen zoeken om grensoverschrijdende betalingen even betrouwbaar, snel en goedkoop als binnenlandse betalingen te doen verlopen.

Cette communication a pour objectif de trouver des solutions pratiques pour que les paiements transfrontaliers soient aussi fiables, rapides et peu chers que les paiements domestiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even snel verlopen' ->

Date index: 2025-05-21
w