Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie-examen zelfs de reeds benoemde magistraten » (Néerlandais → Français) :

Art. 51. Artikel 259bis-9, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 31 januari 2007, wordt aangevuld met de volgende zin : "De verplichte opleiding van magistraten benoemd op grond van het examen inzake beroepsbekwaamheid of op grond van het mondelinge evaluatie-examen bevat een opleiding inzake budgettair beheer en gerechtskosten".

Art. 51. L'article 259bis-9, § 4, du même Code, inséré par la loi du 31 janvier 2007, est complété par la phrase suivante : "La formation obligatoire des magistrats nommés sur la base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation comprend une formation en matière de gestion budgétaire et de frais de justice".


Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die meer bepaald is vastgelegd bij het bestreden artikel 150, §§ 1 en 4.

La Cour doit vérifier si, pour les magistrats de complément déjà nommés, il est raisonnablement justifié de leur supprimer le supplément de traitement auparavant lié à leur fonction, alors même que ces magistrats restent soumis au régime de mobilité étendu, déterminé, notamment, par l'article 150, §§ 1 et 4, attaqué.


Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die is vastgelegd bij artikel 150, § § 1 en 4, van de bestreden wet.

La Cour doit vérifier si, pour les magistrats de complément déjà nommés, il est raisonnablement justifié de supprimer le supplément de traitement auparavant lié à leur fonction, alors même que ces magistrats restent soumis au régime de mobilité étendu, déterminé par l'article 150, § § 1 et 4, de la loi attaquée.


Het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding (IGO) organiseert tweemaal per jaar een opleiding "contacten met de pers" voor persmagistraten - eveneens tweemaal per jaar - een opleiding deontologie voor de gerechtelijke stagiairs en de magistraten die benoemd worden na het slagen voor het examen beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen.

L'Institut de Formation Judiciaire (IFG) organise deux fois par an une formation "contacts avec la presse" pour les magistrats de presse et, deux fois par an également, une formation en déontologie pour les stagiaires judiciaires et le magistrats qui sont nommés après avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle ou l'examen oral d'évaluation.


Voor de magistraten die in de loop van 2007 en van 2008 benoemd zijn op grond van het examen beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen, of tot stagemeester zijn aangewezen, wordt de termijn voor het volgen van de vereiste opleiding bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding, van één jaar op twee jaar gebracht.

Pour les magistrats nommés sur la base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation ou désignés comme maître de stage dans le courant de l'année 2007 et de l'année 2008, le délai pour la participation à la formation requise auprès de l'Institut de formation judiciaire est porté à deux ans.


Voor de magistraten die in de loop van 2007 en van 2008 benoemd zijn op grond van het examen beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen, of tot stagemeester zijn aangewezen, wordt de termijn voor het volgen van de vereiste opleiding bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding, van één jaar gebracht op twee jaar.

Pour les magistrats nommés sur la base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation ou désignés comme maître de stage dans le courant de l'année 2007 et de l'année 2008, le délai pour la participation à la formation requise auprès de l'Institut de formation judiciaire est porté à deux ans.


De magistraten benoemd op grond van het examen inzake beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen, volgen in de loop van het jaar dat volgt op hun benoeming een theoretische en een praktische opleiding waarvan de inhoud en duur worden vastgesteld door het Instituut voor gerechtelijke opleiding».

Les magistrats nommés sur base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation reçoivent au cours de l'année qui suit leur nomination une formation théorique et pratique dont le contenu et la durée sont établis par l'Institut de formation judiciaire».


De magistraten benoemd op grond van het examen inzake beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen, volgen in de loop van het jaar dat volgt op hun benoeming een theoretische en een praktische opleiding waarvan de inhoud en duur worden vastgesteld door het Instituut voor gerechtelijke opleiding».

Les magistrats nommés sur base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation reçoivent au cours de l'année qui suit leur nomination une formation théorique et pratique dont le contenu et la durée sont établis par l'Institut de formation judiciaire».


Alle verzoekers kunnen immers in concurrentie komen met die categorie van kandidaten die slagen voor het evaluatie-examen, zelfs de reeds benoemde magistraten, omdat zij voor elk ander gerechtelijk ambt of zelfs hetzelfde ambt in een ander rechtsgebied opnieuw moeten worden benoemd.

En effet, tous les requérants peuvent se trouver en concurrence avec la catégorie des candidats qui réussiront l'examen d'évaluation, même les magistrats déjà nommés, parce que ceux-ci, pour occuper toute autre fonction judiciaire, voire la même fonction dans un autre ressort judiciaire, doivent à nouveau être nommés.


De magistraten benoemd op grond van het examen inzake beroepsbekwaamheid of het mondeling evaluatie-examen, volgen in de loop van het jaar dat volgt op hun benoeming een theoretische en een praktische opleiding waarvan de inhoud en duur worden vastgesteld door het Instituut voor gerechtelijke opleiding" .

Les magistrats nommés sur la base de l'examen d'aptitude professionnelle ou de l'examen oral d'évaluation reçoivent au cours de l'année qui suit leur nomination une formation théorique et pratique dont le contenu et la durée sont établis par l'Institut de formation judiciaire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie-examen zelfs de reeds benoemde magistraten' ->

Date index: 2021-07-23
w