Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurozone kunnen richten " (Nederlands → Frans) :

Dit kunnen de eurolanden zijn, om de sterkte en stabiliteit van de eurozone te behouden en plotse veranderingen in de levensstandaard van hun burgers te vermijden, of om het even welke andere groep van landen die zich op andere kwesties wil richten.

Il pourrait s'agir des pays partageant l'euro comme monnaie unique, qui chercheraient ainsi à préserver la solidité et la stabilité de la zone euro et à éviter des ajustements trop brutaux du niveau de vie de leurs citoyens, ou de toute autre configuration possible de pays participants, qui pourraient se concentrer sur d'autres aspects.


F. overwegende dat speculatieve marktbewegingen, zoals de massale handel in kredietverzuimswaps (credit default swaps) op de Griekse staatsschuld, zich op elk moment ook tegen andere kwetsbare lidstaten (van de eurozone) kunnen richten, waardoor bankroet zou dreigen en alle marktvertrouwen verloren gaat, hetgeen zich anders niet zou voordoen, en de stabiliteit van de euro uiteindelijk aan onaanvaardbare risico's zou worden blootgesteld,

F. considérant que les mouvements spéculatifs tels que les échanges massifs de CDS sur la dette souveraine grecque peuvent cibler à tout moment d'autres États membres vulnérables (de la zone euro), créant ainsi un risque de défaut à l'aune de la confiance des marchés qui n'existerait pas autrement, et exposant finalement la stabilité de l'euro à un risque inacceptable,


Alleen solidariteit kan de speculatieve bewegingen indammen waarvan Griekenland nu het slachtoffer is en die zich van het ene op het andere moment kunnen richten op andere landen in de eurozone.

Il n’y a que la solidarité qui puisse endiguer les mouvements spéculatifs dont est aujourd’hui victime la Grèce, et qui peuvent se diriger contre d’autres pays de la zone euro d’un moment à l’autre.


Om doeltreffend te kunnen zijn, moet het nieuwe macro-economische toezichtkader zich richten op de schadelijkste onevenwichtigheden, in het bijzonder een hardnekkig verlies van concurrentievermogen, en rekening houden met de specifieke kenmerken van de eurozone.

Pour être efficace, le nouveau cadre de surveillance macro-économique doit se concentrer sur les déséquilibres les plus dommageables, en particulier sur les pertes persistantes de compétitivité, et tenir compte des spécificités de la zone euro.


We moeten ons niet laten verblinden door de huidige crisis in de eurozone, maar ons richten op de problemen die het IMF in de toekomst op zijn pad zou kunnen vinden.

Nous ne devons pas nous enfermer dans le prisme de la crise actuelle de la zone euro, mais envisager les problèmes auxquels le FMI pourrait être confronté à l’avenir.


Het idee om eventueel een Europees Monetair Fonds op te richten, wat naar aanleiding van de Griekse crisis werd geopperd, is een benadering waarmee potentiële problemen voorkomen zouden kunnen worden, maar we moeten de buitenlandse factoren die in een mondiale investeringsmarkt spelen niet vergeten. Die zijn noodzakelijkerwijs van invloed op de eurozone.

L’idée de la création possible d’un Fonds monétaire européen, soulevée en réponse à la crise grecque, est une approche qui pourrait prévenir certains problèmes.




Anderen hebben gezocht naar : eurozone     dit     kwesties wil richten     eurozone kunnen richten     andere moment     moment kunnen richten     doeltreffend te     toezichtkader zich richten     pad zou     ons richten     voorkomen zouden     richten     eurozone kunnen richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone kunnen richten' ->

Date index: 2021-06-05
w