Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese waarden te willen verdedigen tegen » (Néerlandais → Français) :

Het moet de Europese waarden bevorderen en verdedigen.

Elle doit promouvoir et défendre les valeurs européennes.


Mondiale onderlinge afhankelijkheid biedt nieuwe mogelijkheden om de Europese waarden en belangen uit te dragen en te verdedigen en heeft de Europeanen overtuigd van de noodzaak van een gemeenschappelijke extern beleid.

L’interdépendance qui existe au niveau mondial crée de nouvelles occasions d'affirmer les valeurs et les intérêts européens, et a renforcé le soutien du public en faveur d’une action extérieure commune.


De geest van dit pijnlijke tijdperk, waarin staatsgeweld gepaard ging met militante antireligieuze gevoelens, werd opgeroepen door Magda Kósáné Kovács, postcommunistisch lid van dit Huis, in haar laatste bijdrage aan de plenaire vergadering, toen zij zei de Europese waarden te willen verdedigen tegen paus Benedictus, of eigenlijk tegen de katholieke kerk.

Magda Kósáné Kovács, membre postcommuniste de cette Assemblée, a réveillé le fantôme de cette pénible époque, durant laquelle un sentiment antireligieux militant venait s'ajouter à la violence étatique, lors de sa toute récente intervention ici en plénière, où elle a cherché à défendre les valeurs européennes du Pape Benoît XVI, ou plutôt de l'Église catholique.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, niemand zal ontkennen dat terrorisme voorkomen moet worden en dat verdachten verhoord moeten worden en verantwoording af moeten leggen, dat zij een eerlijk proces moeten krijgen, maar in de zogenaamde strijd tegen het terrorisme dreigen we juist die vrijheden en waarden op het spel te zetten, die we willen verdedigen tegen ve ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, personne ne nie qu’il faut empêcher le terrorisme et que les suspects doivent passer en jugement, rendre compte de leurs actes, être traduits en justice et bénéficier d’un procès équitable. Toutefois, mais dans ce que l’on appelle la guerre contre le terrorisme, nous risquons de mettre en péril précisément les libertés et valeurs que nous prétendons protéger du terrorisme.


De resultaten die tot op heden zijn behaald zijn indrukwekkend, maar we moeten, in deze periode waarin we uit de crisis komen, meer dan ooit de Europese waarden bevorderen en verdedigen en bovenal gebruik maken van het potentieel dat wordt gecreëerd door het Verdrag van Lissabon.

À ce jour, les résultats engrangés sont impressionnants. Toutefois, en ces temps de sortie de crise, plus que jamais, nous devons promouvoir et défendre les valeurs européennes et, surtout, profiter au maximum de la mise en œuvre du traité de Lisbonne.


Als verweerder kan de rechthebbende de geldigheid van zijn octrooi willen verdedigen, terwijl een derde zich tegen een vermeende inbreuk op een Gemeenschapoctrooi kan verweren.

En tant que défendeur, tout titulaire d'un brevet pourra défendre la validité de celui-ci ou tout tiers pourra se défendre contre une accusation de contrefaçon d'un brevet communautaire.


INDACHTIG dat de Verenigde Staten en de Europese Unie in de strijd tegen criminaliteit en terrorisme persoonlijke informatie een zo groot mogelijke bescherming willen garanderen, en vastbesloten zijn om met het oog op het bereiken van de doelstellingen aan beide kanten onverwijld een overeenkomst te sluiten om persoonlijke informatie die in het kader van de strijd ...[+++]

AYANT À L'ESPRIT que les États-Unis et l'Union européenne s'engagent à garantir un niveau élevé de protection des informations à caractère personnel dans le cadre de la lutte contre la criminalité et le terrorisme, et sont déterminés à conclure rapidement un accord visant à protéger les informations à caractère personnel échangées dans le contexte de la lutte contre la criminalité et le terrorisme, d'une manière globale qui favorisera leurs objectifs mutuels.


Op economisch en monetair vlak zou ik verder willen gaan dan het verslag-Belder en ik heb in die zin kritiek op het verslag dat het op monetair gebied tijd is op te roepen tot een tamelijk snelle en progressieve opwaardering van de renminbi yuan, de Chinese munteenheid, als wij onze economieën willen verdedigen tegen de Chinese aanval.

Sur les plans économique et monétaire, j’irais au-delà du rapport Belder et je le critiquerais dans le sens où, au niveau monétaire, il est temps de réclamer une réévaluation relativement rapide, mais progressive, du yuan renmimbi si nous voulons protéger nos économies de l’offensive chinoise.


valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, niet alleen ten aanzien van goederen, kapitaal en diensten, maar ook van personen, zonder de in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde vormen van discriminatie, aangezien de huidige situatie een belemmering vormt voor het vrij verkeer ...[+++]

se félicite vivement de l'intention de la Commission d'insérer dans le programme de Stockholm des mesures visant à régler les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés durant leur existence dans l'Union; demande à la Commission de proposer, dans ce cadre, des mesures appropriées, notamment dans le domaine du droit civil, pour mettre enfin en œuvre le principe de l'égalité de traitement non seulement pour les marchandises, les capitaux et les services, mais aussi pour les personnes, sans les discriminations énumérées à l'article 13 du traité CE, car la situation actuelle constitue un obstacle à la libre circulation et est contraire aux valeurs européennes communes ...[+++]


17. verzoekt de Commissie met klem een alomvattende gedachtewisseling op gang te brengen over de herstructurering van de vertegenwoordiging van de EU naar buiten toe, die doelmatig dient te reageren op de behoeften van een toekomstig buitenlands beleid van de EU en die Europese belangen moet bevorderen, gezamenlijke verantwoordelijkheden op zich moet nemen, de fundamentele Europese waarden internationaal moet verdedigen en verantwoording s ...[+++]

17. engage instamment la Commission à ouvrir un débat global au sujet de la restructuration de la représentation extérieure de l'Union européenne, représentation qui devrait répondre efficacement aux besoins d'une future politique étrangère de l'Union européenne, promouvoir les intérêts européens, assumer des responsabilités communes, défendre les valeurs fondamentales de l'Europe sur la scène internationale et rendre des comptes aux peuples d'Europe;


w