Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese voedselproducten waaronder verschillende kazen " (Nederlands → Frans) :

- Wat betreft de niet-tarifaire barrières, botsen bepaalde Europese voedselproducten, waaronder verschillende kazen en zuivelproducten, alsook appelen en peren, op aanzienlijke obstakels die hun toegang tot de Amerikaanse markt beperken.

- Pour ce qui est des barrières non tarifaires, certains produits alimentaires européens, dont divers fromages et produits laitiers ainsi que les pommes et les poires, se heurtent à d'importants obstacles qui limitent leur accès au marché américain.


De Europese staalindustrie, waaronder de Belgische, wordt bovendien geconfronteerd met verschillende handicaps, waaronder de handicap die voortvloeit uit het verstoord evenwicht van de verbintenissen van de herkomstlanden van de invoer inzake het klimaatbeleid.

La sidérurgie européenne dont belge se trouve en outre confrontée à différents handicaps dont celui résultant de la distorsion des engagements des pays d'origine des importations en matière de politique climatique.


De Europese staalindustrie, waaronder de Belgische, wordt bovendien geconfronteerd met verschillende handicaps, waaronder de handicap die voortvloeit uit het verstoord evenwicht van de verbintenissen van de herkomstlanden van de invoer inzake het klimaatbeleid.

La sidérurgie européenne, dont belge, se trouve en outre confrontée à différents handicaps dont celui résultant de la distorsion des engagements des pays d'origine des importations en matière de politique climatique.


De Europese Unie heeft verschillende instrumenten tot haar beschikking om de mensenrechtensituatie in derde landen te verbeteren en te stimuleren, zoals richtlijnen voor verschillende mensenrechtenthema's, waaronder de doodstraf en geweld tegen vrouwen.

L'Union européenne a plusieurs instruments à sa disposition pour améliorer et promouvoir la situation des droits de l'homme dans des pays tiers, comme des lignes directrices sur différentes thématiques droits de l'homme, dont celle sur la peine de mort ou sur la violence envers les femmes.


De mensenrechtenkwestie, waaronder de situatie van 15 jonge activisten, werd ter sprake gebracht tijdens meerdere ontmoetingen tussen Europese posthoofden en verschillende Angolese ministers.

La question des droits de l'homme, y compris le sort des 15 jeunes activistes, a été abordée au cours de diverses rencontres entre les chefs de poste européens et différents ministres angolais, rencontres auxquelles la représentation belge a participé.


Verschillende Europese landen, waaronder Polen en Duitsland, wezen recentelijk Russische diplomaten uit op verdenking van spionage.

Plusieurs pays européens, dont la Pologne et l'Allemagne, ont récemment expulsé des diplomates russes soupçonnés d'espionnage.


Daarvoor bestaan verschillende instrumenten, waaronder een combinatie van het gebruik van het EFSI met andere EU-fondsen, waaronder de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI-fondsen), het opzetten van (bv. nationale, regionale, grensoverschrijdende) investeringsplatformen en meer gerichte voorlichting door de Europese investeringsadvieshub.

Plusieurs outils peuvent être mobilisés pour ce faire, y compris en combinant le recours à l'EFSI et l'utilisation d'autres fonds de l'UE, notamment les Fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI), en créant des plateformes d'investissement (nationales, régionales, transfrontières) et en orientant de manière plus ciblée le champ d'action de la plateforme européenne de conseil en investissement.


Om alle aspecten van het openbare leven kracht bij te zetten, dient het nieuwe programma een breed spectrum aan verschillende acties te bestrijken, waaronder burgerbijeenkomsten, contacten en discussies over burgerschapskwesties, evenementen op het niveau van de Unie, initiatieven om de kennis over en het stilstaan bij beslissende momenten in de Europese geschiedenis te bevorderen, initiatieven om Europese burgers, met name jongeren, bewust te ...[+++]

Le programme devrait couvrir un large éventail d'actions, y compris des rencontres de citoyens, des échanges et débats sur les questions de citoyenneté, des manifestations au niveau de l'Union, des initiatives de sensibilisation et de réflexion sur les moments cruciaux de l'histoire de l'Europe, des initiatives visant à sensibiliser les citoyens de l'Union, notamment les jeunes, à l'histoire de l'Union et au fonctionnement de ses institutions, et des débats sur des thèmes de politique européenne, en vue de dynamiser tous les aspects de la vie publique.


De Commissie zal dit proces initiëren door middel van de verschillende binnen de Europese onderzoeksruimte ontplooide initiatieven, waaronder het instrument ERA-NET [15] van het kaderprogramma, alsook door een onderzoek naar de mogelijkheid het bepaalde in artikel 169 van het Verdrag toe te passen op de deelname aan door verschillende lidstaten ondernomen onderzoekprogr ...[+++]

La Commission s'y attellera par le biais des diverses initiatives prises dans le cadre de l'Espace de recherche européen, notamment l'instrument ERA-NET [15] du PC, ainsi qu'en étudiant la possibilité de recourir aux règles de l'article 169 du Traité relatives à la participation aux programmes de recherche entrepris par plusieurs États membres.


Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale b ...[+++]

Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutuelle sur l'utilisation appropriée de leurs programmes financés dans le cadre des Fonds structurels, afin de stimuler cette coopération et de saisir les possibilités offe ...[+++]


w