Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten » (Néerlandais → Français) :

Bij de bespreking van de wet van 27 januari 1999 is men ervan uitgegaan dat deze Europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten kunnen maken met de uitoefening van een mandaat voordat zij uitvoerende ambten kunnen bekleden binnen onze gemeenten (parlementaire werkzaamheden over wetsontwerp, stuk Kamer nr. 1767, zitting 1998-1999).

L'on a considéré, lors de la discussion de la loi du 27 janvier 1999, que ces élus européens devaient préalablement se familiariser avec l'exercice d'un mandat électoral avant d'envisager d'exercer des fonctions exécutives au sein de nos communes (travaux préparatoires du projet de loi, doc. Chambre, nº 1767, 1998-1999).


Bij de bespreking van de wet van 27 januari 1999 is men ervan uitgegaan dat deze Europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten kunnen maken met de uitoefening van een mandaat voordat zij uitvoerende ambten kunnen bekleden binnen onze gemeenten (parlementaire werkzaamheden over wetsontwerp, stuk Kamer nr. 1767, zitting 1998-1999).

L'on a considéré, lors de la discussion de la loi du 27 janvier 1999, que ces élus européens devaient préalablement se familiariser avec l'exercice d'un mandat électoral avant d'envisager d'exercer des fonctions exécutives au sein de nos communes (travaux préparatoires du projet de loi, doc. Chambre, nº 1767, 1998-1999).


Overwegende dat de opstellingmaken van een specifieke lijst van de nieuwe activiteiten op het eerste gezicht voor een betere leesbaarheid zou kunnen zorgen maar ook de volgende nadelen met zich mee zou brengen : enerzijds zouden activiteiten uit het oog verloren kunnen worden omdat de nieuwe Europese bijlage, waarin nieuwe activiteiten opgenomen zijn, ook de inhoud van bepaalde blokken activiteiten wijzigt en anderzijds zouden de exploit ...[+++]

Considérant que si la constitution d'une liste spécifique pour les nouvelles activités peut apparaître a priori plus lisible, elle comporterait néanmoins les inconvénients suivants : d'une part, des activités risqueraient d'être oubliées car la nouvelle annexe européenne tout en introduisant de nouvelles activités modifie aussi le contenu de certains blocs d'activités et, d'autre part, elle pourrait désorienter les exploitants qui sont habitués à la liste de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006;


Eerst moest Spanje sinds januari het recordaantal van ruim 25 000 Afrikaanse immigranten aan land zien komen op de Canarische Eilanden en moesten de Italiaanse kustwachten in negen maanden ruim 12 000 immigranten naar het vluchtelingenkamp op het eilandje Lampedusa ten zuiden van Sicilië brengen, alvorens de regeringen van Europa en onze Europese bestuurders zich eens zorgen begonnen te maken ...[+++]

Il aura fallu que l’Espagne voie débarquer le nombre record de plus de 25 000 immigrants africains aux Canaries depuis janvier et que les gardes-côtes italiens emmènent vers des camps de réfugiés de la petite île de Lampedusa au sud de la Sicile plus de 12 000 immigrés en 9 mois pour que l’ensemble des gouvernements d’Europe et nos édiles européens s’inquiètent de la poussée migratoire irrésistible et en progression exponentielle en Europe.


6 Na een brief van de griffie van het Gerecht van 21 maart 2006, waarbij verzoeksters is meegedeeld dat hun beroep niet kon worden behandeld, daar zij zich voor dit geschil moesten laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna: „EER-overeenkomst”), hebben zij op 6 april 2006 via Ç. Şahin, advocaat bij de balie van Düsseldorf (Duits ...[+++]

Faisant suite à une lettre du greffe du Tribunal du 21 mars 2006 informant les requérantes que leur recours ne pouvait être traité dans la mesure où elles devaient être représentées aux fins de ce litige par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre de l’Union européenne ou d’un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), elles ont déposé le 6 avril 2006, par l’intermédiaire de M Ç. Şahin, avocat inscrit au barreau de Düsseldorf (Allemagne), une traduction en langue allemande de la version en langue anglaise de la première requête.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" (PL) "Het grote aanbod aan acties en activiteiten ...[+++]

Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développement importantes aux organisations de jeunesse, tant par la grande variété des possibilités de cofinancement que par le déve ...[+++]


Jarenlang al zijn deze landen verwikkeld in een hervormingsproces; eerst moesten ze hervormen om zich voor te bereiden op toetreding tot de Europese Unie en thans, nu ze lid van de Unie zijn, staan hun weer andere hervormingen te wachten, namelijk hervormingen op belasting- en begrotingsgebied met het oog op de invoering van de euro.

Ils sont engagés dans un processus de réforme depuis plusieurs années déjà, tout d’abord pour se préparer à l’entrée dans l’Union européenne et, maintenant qu’ils en font partie, pour se préparer l’introduction de l’euro, ils doivent faire face à d’autres réformes d’une nature plus budgétaire et plus fiscale.


De zeer korte termijnen die moesten worden aangehouden voor de presentatie van dit eerste scorebord aan de Europese Raad van Stockholm kunnen weliswaar als motief worden aangevoerd waarom het Europees Parlement zo laat is geraadpleegd, maar dat neemt niet weg dat er voortaan voor moet worden gezorgd dat het Europees Parlement, de sociale partners en de NGO's over het scorebord worden geconsulteerd alvorens de Europese Raad zich er in het voorjaar ...[+++]

Si les très brefs délais imposés pour la présentation de ce premier tableau de bord au Conseil européen de Stockholm peuvent expliquer la consultation tardive du Parlement européen, il est indispensable de s’assurer que le Parlement européen, les partenaires sociaux et les ONG seront désormais consultés sur le tableau de bord avant le Conseil européen de printemps.


Om deel uit te maken van de EU moesten de tien kandidaat-lidstaten in de eerste plaats worden erkend als Europese staat (artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie), daarna moesten ze zich ertoe verbinden zich te houden aan de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat (artikel 6 van het Verdr ...[+++]

Pour faire partie de l'UE, les 10 pays candidats ont dû en premier lieu être reconnus comme des États européens (article 49 du traité sur l'UE), puis se conformer aux principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'hommes et des libertés fondamentales ainsi que de l'État de droit (article 6 du traité sur l'UE).


Overwegende dat de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1628/94 van de Commissie (3) betreffende het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare en in coördinatie met Interreg reeds een aantal gunstige resultaten hebben opgeleverd, in die zin dat met name een dialoog en samenwerking zijn tot stand gekomen tussen grensregio's van de Europese Unie en aangrenzende regio's in landen van Midden- en Oost- ...[+++]

considérant que les premières années de mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1628/94 de la Commission (3), qui a institué le programme transfrontalier dans le cadre de PHARE et en coordination avec Interreg, ont déjà donné certains résultats positifs, notamment en débouchant sur un dialogue et une coopération entre les régions frontalières de l'Union européenne et celles des pays d'Europe centrale et orientale, en contribuant au développement économique de ces dernières et au rapprochement de leur niveau de développement de celui enregistré dans l'Union européenne et en leur donnant l'occasion de se familiariser avec les pratiques et les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten' ->

Date index: 2021-05-23
w