Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie traag gereageerd » (Néerlandais → Français) :

De Europese stelsels hebben traag gereageerd op de eisen van de kennismaatschappij en hebben de curricula en programma's niet aangepast aan de veranderende behoeften van de arbeidsmarkt.

Les systèmes européens ont tardé à réagir aux exigences de la société de la connaissance et n’ont pas adapté les programmes d’études à l’évolution des besoins du marché du travail.


In de Europese Unie is er resoluut en snel gereageerd.

Dans l'Union européenne, la réaction a été rapide et déterminée.


De regeringen hebben gereageerd met een reeks maatregelen op nationaal niveau, maar het is veelbetekenend dat ze op het niveau van de Europese Unie bijeen zijn gekomen om de haalbaarheid en de bijdrage van een gecombineerd optreden te bezien.

Les gouvernements ont réagi en adoptant une série de mesures au niveau national mais aussi, de façon significative, en se retrouvant au niveau communautaire pour examiner quelles seraient la viabilité et l'utilité d'une combinaison de leurs efforts.


De wieg daarvan stond in de Verenigde Staten. Zeker, ons stelsel in Europa vertoonde zwakheden, maar de Europese Unie heeft gereageerd.

Certes, il y avait des vulnérabilités en Europe, mais ce que l'Union européenne a fait était de répondre.


Hoewel de Europese Unie snel op de crisis heeft gereageerd en het hervormingsproces reeds volop aan de gang is, met name wat de financiële markten en de economische governance betreft, kan van de crisis een duurzaam effect op de potentiële groei en de werkloosheid uitgaan, met alle gevolgen van dien voor de levensomstandigheden en de toekomst van de Europeanen[3].

Malgré la réaction rapide de l'Union européenne à la crise et les réformes maintenant bien engagées notamment dans les marchés financiers et la gouvernance économique, la crise pourrait avoir un effet durable sur la croissance potentielle et sur le chômage, affectant les conditions de vie des Européens, et leur avenir[3].


Met het zogenoemde Actieplan van Wenen[35], en zich voornamelijk baserend op de richtsnoeren die door de Europese Raad van Tampere van 1999 zijn gegeven, heeft de Unie hoofdzakelijk gereageerd door middel van wetgevingsmaatregelen, maar ook door middel van programma’s voor het verlenen van financiële steun.

Avec son «plan d’action de Vienne»[35], et se fondant principalement sur les orientations du Conseil européen de Tampere en 1999, l’Union a apporté une première réponse, sous forme d'action législative principalement, mais aussi de programmes de soutien financier.


De Europese Unie roept de Kirgizische autoriteiten op een onderzoek naar deze gebeurtenissen in te stellen en alle schuldigen voor de rechter te brengen, en zij herhaalt dat het proces tegen de heer Beknazarov met alle waarborgen gevoerd moet worden en dat op demonstraties voor het Parlementslid gereageerd moet worden met middelen die eigen zijn aan de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten.

L'Union européenne demande aux autorités kirghizes de mener une enquête sur ces événements et de traduire tous les coupables en justice. Elle réaffirme que le procès de M. Beknazarov doit avoir lieu avec toutes les garanties nécessaires et qu'il convient de réagir aux manifestations en faveur de celui-ci en utilisant des moyens propres à l'État de droit et en respectant pleinement les droits de l'homme.


De Europese Unie en de afzonderlijke lidstaten hebben op de ramp gereageerd door het ter beschikking stellen van personele, materiële en financiële middelen ter ondersteuning van de autoriteiten bij hun inspanningen om het leed van de vele slachtoffers te lenigen.

L'Union européenne et les États membres à titre individuel ont réagi au désastre en dégageant des moyens humains, matériels et financiers afin d'aider les autorités dans les efforts qu'elles déploient pour porter secours aux nombreuses victimes.


De Europese Unie spreekt nogmaals de hoop uit dat van beide zijden positief op de voor-stellen wordt gereageerd en dat in de vergadering van het Centraal Orgaan van de OAE op 17/18 december een kaderovereenkomst kan worden gesloten.

L'UE exprime une nouvelle fois l'espoir que les deux parties pourront réserver un accueil favorable à ces propositions et qu'un accord-cadre pourra être conclu lors de la réunion de l'Organe central de l'OUA, qui aura lieu les 17 et 18 décembre.


De ondanks het economisch herstel aanhoudend hoge werkloosheid toont aan dat de Europese Unie niet vergaand en niet snel genoeg op de economische en industriële veranderingen heeft gereageerd, aldus de heer Flynn.

Les niveaux élevés et persistants de chômage montrent qu'en dépit de la reprise économique la réaction de l'Union européenne aux mutations économiques et industrielles n'a pas été suffisamment importante ni rapide, a déclaré M. Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie traag gereageerd' ->

Date index: 2021-09-01
w