Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie ook andere aangelegenheden heeft behandeld " (Nederlands → Frans) :

Dit probleem heeft gevolgen voor de komende generaties. Daarom vereist het een kordate, richtinggevende, onmiddellijke en verstandige aanpak, zoals de Europese Unie ook andere aangelegenheden heeft behandeld, bijvoorbeeld de financiële crisis.

Cette problématique aura des répercussions pour les générations à venir et requerra donc une action ferme, ciblée, immédiate et sensée, comme l’UE en a déjà pris dans d’autres domaines, par exemple pour la crise financière.


Het Federaal Wetenschapsbeleid heeft ook regelmatig contact met de Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Unie die tot taak heeft de belangen van België te verdedigen in het kader van de beraadslagingen van de Raad van de Europese Unie en het Belgische standpunt te vertolken bij de andere communautaire instellingen (Europ ...[+++]

La Politique scientifique fédérale est également en contact régulier avec la Représentation permanente auprès de l'Union européenne dont la mission est de défendre les intérêts de la Belgique dans les délibérations du Conseil de l'Union européenne (UE) et de présenter le point de vue belge auprès des autres institutions communautaires (Conseil européen, Commission européenne, Parlement européen, Comité économique et social, Comité des régions).


Belangrijk is dat deze overeenkomsten alleen betrekking hebben op de douanesamenwerking in het kader van de « derde pijler » van de Europese Unie, met andere woorden de aangelegenheden die door intergouvernementele besluitvormingsprocedures behandeld worden.

Il convient d'insister sur le fait que les accords considérés concernent uniquement les possibilités de coopération douanière dans le cadre du « troisième pilier » de l'Union européenne, soit les domaines relevant des procédures intergouvernementales de décision.


Belangrijk is dat deze overeenkomsten alleen betrekking hebben op de douanesamenwerking in het kader van de « derde pijler » van de Europese Unie, met andere woorden de aangelegenheden die door intergouvernementele besluitvormingsprocedures behandeld worden.

Il convient d'insister sur le fait que les accords considérés concernent uniquement les possibilités de coopération douanière dans le cadre du « troisième pilier » de l'Union européenne, soit les domaines relevant des procédures intergouvernementales de décision.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeen ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]


G. er net als de Raad evenwel van overtuigd dat de Europese Unie geen andere keuze heeft dan aandringen op tenuitvoerlegging van de RVVR, die raakt aan de kern van de nationale constitutionele orde, en dat de lidstaten er een bijzonder belang bij hebben een dialoog met elkaar te blijven voeren, en met de Europese instellingen,

G. convaincu toutefois, comme le Conseil, que l'Union européenne n'a d'autre choix que d'insister sur la mise en œuvre de l'ELSJ "qui touche au cœur de la constitution de chaque pays", et qu'"il en va de l'intérêt des États membres de maintenir un dialogue les uns avec les autres", autant qu'avec les institutions européennes,


Wij zijn dan ook van mening dat de Europese Unie geen enkel recht heeft om zich te mengen in de interne aangelegenheden van Zimbabwe of van welk ander land dan ook.

Nous considérons donc que l’Union européenne n’a aucun droit d’interférer dans les affaires intérieures du Zimbabwe ou de tout autre pays.


In ons externe beleid moeten we onze krachten bundelen, maar aangezien we nog geen Grondwet hebben, heeft de Commissie enkele dagen geleden een document gepresenteerd met concrete voorstellen voor de versterking van de doeltreffendheid, de samenhang en de zichtbaarheid van de Europese Unie bij externe aangel ...[+++]

Il faut mettre ensemble nos capacités, nos ressources sur le plan extérieur, mais puisqu’on n’a pas encore de Constitution, la Commission a présenté, il y a quelques jours, un document contenant des propositions concrètes pour renforcer l’efficacité, la cohérence et la visibilité de l’Union européenne sur le plan extérieur.


8. erkent dat Rusland een speciaal belang heeft bij het onderhouden van goede betrekkingen met veel van zijn buurlanden, zoals Wit-Rusland, de Oekraïne, Moldavië en de zuidelijke Kaukasus; benadrukt echter dat Rusland zich dient te houden aan dezelfde beginselen van niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van soevereine staten, met name in het geval van verkiezingen, die het ook nageleefd wenst te zien door ...[+++]Europese Unie of andere Westerse landen;

8. reconnaît que la Russie a un intérêt particulier au maintien de bonnes relations avec nombre de ses voisins, tels que le Bélarus, l'Ukraine, la Moldova et la région du Caucase du Sud; attire cependant l'attention sur le fait que la Russie devrait adhérer aux mêmes principes de non-ingérence dans les affaires intérieures des États souverains, notamment lors d'élections, qu'elle exige de l'Union européenne et des autres pays occi ...[+++]


Ik ben enigszins ongerust, want in de hoorzitting van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden met commissaris Michel heb ik gehoord dat België ook andere ambities heeft in verband met de zetelverdeling van grote Europese agentschappen.

Je suis quelque peu inquiète car j'ai entendu, lors de l'audition du commissaire Michel en comité fédéral d'avis pour les affaires européennes, que la Belgique nourrit encore d'autres ambitions en matière de répartition des sièges des grandes agences européennes.


w