Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de europese unie ook andere aangelegenheden heeft behandeld » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem heeft gevolgen voor de komende generaties. Daarom vereist het een kordate, richtinggevende, onmiddellijke en verstandige aanpak, zoals de Europese Unie ook andere aangelegenheden heeft behandeld, bijvoorbeeld de financiële crisis.

Cette problématique aura des répercussions pour les générations à venir et requerra donc une action ferme, ciblée, immédiate et sensée, comme l’UE en a déjà pris dans d’autres domaines, par exemple pour la crise financière.


Zoals de Europese Unie en de OESO heeft ook de Belgische belastingadministratie overigens een lijst opgemaakt van belastingstelsels waarin verwerpelijke praktijken oogluikend zijn toegestaan. Die lijst werd officieel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1991.

Tout comme l'Union européenne et l'OCDE l'administration fiscale belge a par ailleurs dressé une liste des régimes fiscaux complaisants à l'égard de pratiques condamnables, liste officiellement publiée au Moniteur belge du 24 août 1991.


Zoals de Europese Unie en de OESO heeft ook de Belgische belastingadministratie overigens een lijst opgemaakt van belastingstelsels waarin verwerpelijke praktijken oogluikend zijn toegestaan. Die lijst werd officieel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1991.

Tout comme l'Union européenne et l'OCDE l'administration fiscale belge a par ailleurs dressé une liste des régimes fiscaux complaisants à l'égard de pratiques condamnables, liste officiellement publiée au Moniteur belge du 24 août 1991.


Zoals de Europese Unie en de OESO heeft ook de Belgische belastingadministratie overigens een lijst opgemaakt van belastingstelsels waarin verwerpelijke praktijken oogluikend zijn toegestaan. Die lijst werd officieel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1991.

Tout comme l'Union européenne et l'OCDE l'administration fiscale belge a par ailleurs dressé une liste des régimes fiscaux complaisants à l'égard de pratiques condamnables, liste officiellement publiée au Moniteur belge du 24 août 1991.


Het Federaal Wetenschapsbeleid heeft ook regelmatig contact met de Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Unie die tot taak heeft de belangen van België te verdedigen in het kader van de beraadslagingen van de Raad van de Europese Unie en het Belgische standpunt te vertolken bij de andere communautaire instellingen (Europ ...[+++]

La Politique scientifique fédérale est également en contact régulier avec la Représentation permanente auprès de l'Union européenne dont la mission est de défendre les intérêts de la Belgique dans les délibérations du Conseil de l'Union européenne (UE) et de présenter le point de vue belge auprès des autres institutions communautaires (Conseil européen, Commission européenne, Parlement européen, Comité économique et social, Comité des régions).


Er mag niet uit het oog worden verloren dat de Koning en de wetgever weliswaar, zowel feitelijk als rechtelijk, over een vrij ruime bewegingsvrijheid beschikken om internationale verdragen, zoals die van 's Gravenhage, al dan niet te bekrachtigen en goed te keuren, ook al zijn ze ondertekend, maar dat die vrijheid een stuk beperkter is wanneer het gaat om verdragen waartoe de Europese Unie het initiatief genomen heeft, a fortiori voor ...[+++]

Il ne faut pas perdre de vue que si le Roi et le pouvoir législatif disposent, en fait comme en droit, d'une assez large liberté de manoeuvre pour ratifier et approuver ou non des conventions internationales, comme celles de La Haye, même si elles sont signées, leur liberté est bien moindre lorsqu'il s'agit de conventions dont l'Union européenne a pris l'initiative et, a fortiori, pour les instruments juridiques proprement européens, comme les règlements qui émanent des organes mêmes de l'Union.


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevor ...[+++]

J. considérant qu'il faut tirer des leçons des erreurs passées de l'Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l'homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l'homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l'Union en la matiè ...[+++]


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevor ...[+++]

J. considérant qu’il faut tirer des leçons des erreurs passées de l’Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l’homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l’homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l’Union en la matièr ...[+++]


Wij zijn dan ook van mening dat de Europese Unie geen enkel recht heeft om zich te mengen in de interne aangelegenheden van Zimbabwe of van welk ander land dan ook.

Nous considérons donc que l’Union européenne n’a aucun droit d’interférer dans les affaires intérieures du Zimbabwe ou de tout autre pays.


8. erkent dat Rusland een speciaal belang heeft bij het onderhouden van goede betrekkingen met veel van zijn buurlanden, zoals Wit-Rusland, de Oekraïne, Moldavië en de zuidelijke Kaukasus; benadrukt echter dat Rusland zich dient te houden aan dezelfde beginselen van niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van soevereine staten, met name in het geval van verki ...[+++]

8. reconnaît que la Russie a un intérêt particulier au maintien de bonnes relations avec nombre de ses voisins, tels que le Bélarus, l'Ukraine, la Moldova et la région du Caucase du Sud; attire cependant l'attention sur le fait que la Russie devrait adhérer aux mêmes principes de non-ingérence dans les affaires intérieures des États souverains, notamment lors d'élections, qu'elle exige de l'Union européenne et des autres pays occi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de europese unie ook andere aangelegenheden heeft behandeld' ->

Date index: 2021-05-13
w