Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie een ondubbelzinnig standpunt moet formuleren » (Néerlandais → Français) :

Inzake Kosovo beklemtoont de heer Verhofstadt dat de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt moet innemen.

Au sujet du Kosovo, M. Verhofstadt souligne la nécessité pour l'Union européenne d'adopter une position commune.


Ik geloof dat de Europese Unie een ondubbelzinnig standpunt moet formuleren dat vervolgens samen met de NAVO en de Verenigde Staten moet worden uitgevoerd.

Je crois que l’Union européenne doit formuler une opinion sans équivoque pouvant être ensuite mise en œuvre conjointement par l’OTAN et les États-Unis.


Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, vraagt zich af welk standpunt België zal innemen tegenover de grote uitdagingen die de Europese Unie tegen 2020-2030 moet aangaan.

Mme Juliette Boulet, députée, se demande comment la Belgique entend se positionner par rapport aux grands défis auxquels l'Union européenne devra faire face à l'horizon 2020-2030.


De Europese Unie heeft als standpunt dat China hetgeen verworven is in de Uruguay-Round moet respecteren om lid te kunnen worden.

La position de l'Union européenne est que la Chine doit accepter l'acquis de l'Uruguay Round pour pouvoir devenir membre.


AE. overwegende dat de EU volgens schattingen van het IEA verantwoordelijk is voor 11 % van de mondiale broeikasgasemissies, dat de CO2 -emissies in metrische ton per hoofd van de bevolking in de EU nog steeds boven het mondiale gemiddelde en dat van de opkomende economieën en de ontwikkelingslanden liggen, en dat de Europese interne markt daarbij de economie met het hoogste bbp ter wereld is en beschikt over een aanzienlijke diplomatieke capaciteit; overwegende dat de EU weliswaar over een beperkt vermogen beschikt om de mondiale emissies te verminderen door middel van unilaterale maatregelen, maar een belangrijke leidende rol kan verv ...[+++]

AE. considérant que, si l'Union est à l'origine de 11 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre selon les estimations de l'AIE, et que les émissions de CO2 de l'Union mesurées en tonnes par habitant restent supérieures à la moyenne mondiale, à la moyenne des économies émergentes et à la moyenne des pays en développement, le marché unique européen possède le PIB le plus élevé de toutes les économies du monde et un poids diplomatique considérable; considérant que, même si elle n'a qu'un ...[+++]


AE. overwegende dat de EU volgens schattingen van het IEA verantwoordelijk is voor 11 % van de mondiale broeikasgasemissies, dat de CO2-emissies in metrische ton per hoofd van de bevolking in de EU nog steeds boven het mondiale gemiddelde en dat van de opkomende economieën en de ontwikkelingslanden liggen, en dat de Europese interne markt daarbij de economie met het hoogste bbp ter wereld is en beschikt over een aanzienlijke diplomatieke capaciteit; overwegende dat de EU weliswaar over een beperkt vermogen beschikt om de mondiale emissies te verminderen door middel van unilaterale maatregelen, maar een belangrijke leidende rol kan vervu ...[+++]

AE. considérant que, si l'Union est à l'origine de 11 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre selon les estimations de l'AIE, et que les émissions de CO2 de l'Union mesurées en tonnes par habitant restent supérieures à la moyenne mondiale, à la moyenne des économies émergentes et à la moyenne des pays en développement, le marché unique européen possède le PIB le plus élevé de toutes les économies du monde et un poids diplomatique considérable; considérant que, même si elle n'a qu'un ...[+++]


10. binnen de Europese Unie steun te verlenen aan de omzetting in nationaal recht van de bepalingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/468/GBVB van de Raad van 23 juni 2003 over het toezicht op de tussenhandel in wapens; in de Europese Unie het standpunt te verdedigen dat de Gedragscode inzake de wapenuitvoer bindend moet zijn.

10. d'encourager au sein de l'Union européenne la transposition en droit national des dispositions de la position commune 2003/468/PESC du Conseil du 23 juin 2003 sur le contrôle du courtage en armements; de promouvoir, dans le cadre de l'Union européenne, le caractère contraignant du Code de conduite sur les exportations d'armes.


Ik geloof vast in de Europese Unie als waardengemeenschap en als dusdanig moet de Europese Unie een ondubbelzinnig voorbeeld geven door alle schendingen van de mensenrechten te veroordelen, ongeacht de plaats waar deze plaatsvinden.

Je crois fermement à une Union européenne qui soit une communauté de valeurs et, en tant que telle, l’Union doit donner un exemple catégorique en condamnant toutes les violations des droits de l’homme, indépendamment du lieu où elles se produisent.


Ik vind dus dat de Europese Unie - naast het militaire element, waarop ik de klemtoon wil leggen, in het bijzonder wat de vrede in dit nabijgelegen gebied betreft - een duidelijk en ondubbelzinnig standpunt moet innemen.

Je pense donc que l'Union européenne - outre les composants militaires dont je veux souligner toute l'importance, en particulier pour ce qui est de la paix dans cette région voisine - devrait dégager une position claire et univoque.


Gelet op de groeiende afhankelijkheid van energie-invoer en de daarmee verbonden geopolitieke risico's, moet de Europese Unie een gezamenlijk standpunt innemen, niet alleen tegenover de leveranciers, Rusland of de OPEC, maar ook tegenover de grote verbruikers, namelijk de Verenigde Staten, China of India.

Étant donné la dépendance croissante due aux importations d'énergie et aux risques géopolitiques qui y sont liés, l'Union européenne devra parler d'une seule voix tant face aux fournisseurs, la Russie ou l'OPEP, que face aux grands consommateurs que sont les États-Unis, la Chine ou l'Inde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie een ondubbelzinnig standpunt moet formuleren' ->

Date index: 2023-10-20
w