Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie een nieuwe verdragsbasis moest krijgen » (Néerlandais → Français) :

De Verklaring van Berlijn met de principiële afspraak die daar in stond, namelijk dat de Europese Unie een nieuwe verdragsbasis moest krijgen, was een eerste doorbraak op weg naar Lissabon.

La déclaration de Berlin et l’accord de principe qui y est contenu, stipulant que l’Union européenne devrait recevoir un nouveau traité de base, a constitué la première avancée vers le Traité de Lisbonne.


De Raad van de Europese Unie en de vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, alsmede de Republiek San Marino wijzen erop dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met San Marino van 16 december 1991 is ondertekend vóór de laatste uitbreiding van de Europese Unie en dat derhalve moest worden onderhandeld over een aanpas ...[+++]

Le Conseil de l'Union européenne et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil ainsi que la République de Saint-Marin notent que l'accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-marin, du 16 décembre 1991, a été signé avant le dernier élargissement de l'Union européenne ...[+++]


Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.


Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.


Men mag zich niet blindstaren op het voorstel van de Europese Commissie — 1,25 % van het bruto nationaal inkomen van de Unie of op het cijfer van 1 % dat door zes Lidstaten wordt vooropgesteld — maar men moet de taken van de Europese Unie diepgaand onderzoeken en rekening houden met de nieuwe taken die ze door het ontwerp van grond ...[+++]

Il ne faut pas se braquer sur la proposition de la Commission européenne — 1,25 % du Revenu National Brut de l'Union ou sur le chiffre de 1 % avancé par 6 États membres — mais bien procéder à un examen approfondi des tâches de l'Union européenne et prendre en compte les nouvelles missions qui lui seront confiées par le projet de traité constitutionnel.


Als we de Turkse export naar de Europese Unie vergelijken met de export van sommige nieuwe lidstaten, krijgen we een verhouding van 50 %, wat wijst op een vrij goede integratie in de Unie.

Si l'on compare les exportations turques vers l'Union européenne aux exportations de certains pays entrés récemment dans l'Union européenne, on obtient une proportion de 50 %, ce qui traduit une relativement bonne intégration dans l'Union.


We krijgen een nieuw college van commissarissen, een nieuwe organisatie van de Europese Unie, een nieuwe juridische status: de Europese Unie wordt nu één entiteit, “de Europese Unie”, met haar eigen rechtspersoonlijkheid, en niet meer alleen een optelsom van naties.

Elle a un nouveau collège de commissaires, une nouvelle structure organisationnelle pour guider l’Union européenne, et un nouveau statut juridique: l’Union européenne est désormais une entité unique, appelée «Union européenne», qui a sa propre personnalité juridique et qui n’est pas que la somme des différentes nations.


Met de oprichting van de Europese Unie, die een antwoord moest bieden op vraagstukken aangaande buitenlands beleid, justitie en burgerschap, hebben de Europese Akte en in toenemende mate het Verdrag van Maastricht de Europese integratie een nieuwe politieke dimensie gegeven.

L'Acte unique européen, et plus encore le traité de Maastricht, en créant l'Union européenne pour couvrir les questions de politique étrangère, de justice et de citoyenneté, ont donné à l'intégration européenne une nouvelle dimension politique.


Door dit project zal de Europese Unie een nieuwe aanvoerroute krijgen en zal de zekerheid van de aanvoer worden vergroot, omdat meer pijpleidingen naar de EU tot een grotere zekerheid van de energievoorziening leiden. Maar het is geen vervanging voor Nabucco.

Il fournit clairement une nouvelle route d’approvisionnement à l’Union européenne et renforce la sécurité de l’approvisionnement, parce que qui dit plus de pipelines vers l’Europe, dit sécurité de l’approvisionnement accrue, mais il ne remplace pas Nabucco.


Finland is blij dat het absorptievermogen van de Europese Unie geen nieuw toetredingscriterium is geworden, maar een kwestie die serieuze aandacht moet krijgen in de Europese Unie zelf.

La Finlande se réjouit de ce que la capacité d’absorption de l’UE ne soit pas devenue un critère d’élargissement, mais une question qui requiert une attention sérieuse au sein de l’Union européenne elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie een nieuwe verdragsbasis moest krijgen' ->

Date index: 2022-12-07
w