Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie de werkloosheid zien stijgen » (Néerlandais → Français) :

JONGERE | WERKGELEGENHEIDSBELEID | EUROPESE SOCIALE POLITIEK | EUROPESE UNIE | ARBEID | WERKLOOSHEID | WERKLOZE

JEUNE | POLITIQUE DE L'EMPLOI | POLITIQUE SOCIALE EUROPEENNE | UNION EUROPEENNE | TRAVAIL | CHOMAGE | CHOMEUR


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werknemers die tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst die geregeld wordt door de wet van 3 juli 1978 ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont employés sous un contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ( ...[+++]


Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.

Il appartient à la Cour de veiller à ce que les règles que le législateur adopte, lorsqu'il transpose ou non des dispositions facultatives du droit de l'Union européenne, n'aboutissent pas à créer des différences de traitement qui ne seraient pas raisonnablement justifiées.


Bepaalde producten bevatten naar verluidt allergene bewaarmiddelen zoals methylisothiazolinon, dat de Franse minister van Leefmilieu door de Europese Unie wil laten verbieden, en fenoxyethanol, dat het Europees Geneesmiddelenbureau in een aanbeveling uit 2012 verboden zou willen zien in producten voor jonge kinderen.

Des marchandises contiendraient des conservateurs allergisants tels que la méthylisothiazolinone (MIT), qui fait actuellement l'objet d'une demande d'interdiction à l'Union européenne par la ministre française de l'Environnement, et le phénoxyéthanol, dont l'agence du médicament a en 2012 recommandé l'interdiction pour les produits destinés à la petite enfance.


2. Heeft de Europese Unie in evaluatiemechanismen voorzien om toe te zien op de goede uitvoering van het actieplan door Turkije?

2. Des mécanismes d'évaluation permettant de s'assurer de la bonne exécution du plan d'action par la Turquie ont-ils été prévus par l'Union européenne?


Zo heeft de Europese Unie de werkloosheid zien stijgen en de overheidsfinanciën in steeds grotere moeilijkheden zien geraken.

Entre autres choses, l’Union européenne a enregistré une hausse du chômage et un affaiblissement progressif des finances publiques.


Mevrouw de Voorzitter, op 9 mei wordt in alle lidstaten de "Dag van Europa" gevierd, maar we zouden eigenlijk af en toe de "Dag van geen Europa" moeten vieren, om te zien hoe Europa er zonder de Europese Unie uit zou zien.

Madame la Présidente, le 9 mai nous fêtons la «Journée de l’Europe» dans l’ensemble des États membres, mais à la vérité nous devrions parfois organiser une «Journée sans Europe» pour voir ce qu’il se passerait si l’Union européenne n’existait pas.


Maar het is een feit dat, als we niet snel over de brug komen met aangepaste mechanismen ter ondersteuning van de productie van biologische voeding, zodat iedereen zich deze producten kan permitteren, de kosten van de gezondheidszorg in de landen van de Europese Unie binnenkort snel zullen stijgen.

En fait, si nous ne mettons pas rapidement en place les mécanismes nécessaires pour soutenir la production agricole biologique et distribuer plus largement cette nourriture, les pays de l’UE devront très vite augmenter leurs dépenses relatives à la protection de la santé.


De Europese Unie moet laten zien wat ze kan en dat ook uitdragen, want alleen op die manier hebben we kans van slagen om draagvlak te creëren en te behouden voor Europese samenwerking en uitbreiding hoort daarbij; we mogen uitbreiding niet zien als een losstaand beleidsterrein dat we apart moeten uitdragen.

L’Union européenne doit montrer de quoi elle est capable et elle doit également le faire comprendre, car c’est là notre unique chance de réussir à créer et à conserver une structure de soutien à la coopération européenne, dont fait partie l’élargissement.


Het gaat niet om een verdrag dat door de lidstaten wordt ondertekend in het belang van de Gemeenschap, maar om een verdrag dat door de Europese Unie wordt ondertekend in het belang van de hele Europese Unie: de bescherming van een enkele nationale soevereiniteit is niet in het belang van de burgers van de Europese Unie, en dat zien wij als een probleem.

Il ne s’agit pas d’un accord signé par les États membres dans les intérêts de la communauté, mais bien d’un accord signé par l’Union européenne dans les intérêts de toute l’Union européenne: la défense de la souveraineté nationale ne profite pas aux citoyens de l’Union européenne et c’est de cela que nous nous occupons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie de werkloosheid zien stijgen' ->

Date index: 2022-07-21
w