Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese roma-top aangezien " (Nederlands → Frans) :

Het doel van deze mededeling, opgesteld voor de 2e Roma-top, is aan te geven hoe de Europese Unie haar bijdrage aan de volledige sociale en economische integratie van de Roma op grond van de geboekte vooruitgang zal ontwikkelen.

La présente communication vise, en amont du deuxième sommet sur les Roms, à indiquer comment l'Union européenne entend développer sa contribution à la pleine intégration sociale et économique des Roms, sur la base des progrès réalisés.


− (RO) Ik heb gestemd voor de resolutie van het Europees Parlement over de tweede Europese Roma-top, aangezien ik van mening ben dat de strijd tegen discriminatie van Roma, een pan-Europese gemeenschap, een communautaire aanpak nodig heeft.

– (RO) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur le deuxième sommet européen sur les Roms parce que je crois que la bataille contre la discrimination à l’encontre des Roms, qui sont une communauté paneuropéenne, requiert une approche communautaire.


gezien de conclusies van de eerste Europese Roma-top (Brussel, 16 september 2008) en de tweede Europese Roma-top (Córdoba, 8 april 2010),

– vu les conclusions du premier sommet européen sur les Roms (Bruxelles, 16 septembre 2008) et du deuxième sommet européen sur les Roms (Cordoue, 8 avril 2010),


gezien de eerste Europese Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de aankomende tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), en een van de voornaamste gebeurtenissen vormt van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,

– vu le premier sommet européen sur les Roms qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre 2008 et le futur deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms, qui aura lieu à Cordoue (Espagne), le 8 avril 2010, et qui constitue un événement majeur de la présidence espagnole du Conseil,


9. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie die na de volgende Europese Roma-top zal worden gepresenteerd, en waarin het huidige beleid en de bestaande instrumenten ter verbetering van de integratie van de Roma zullen worden bestudeerd, evenals de oorzaken van de onbevredigende voortgang tot dusver; dringt erop aan dat in de mededeling ook duidelijke doelstellingen en mechanismen worden opgenomen voor de toekomstige beleidsvorming met betrekking tot de Roma;

9. attend avec intérêt la communication que la Commission doit présenter après le prochain sommet européen sur les Roms, qui examinera les politiques et instruments disponibles pour améliorer l'intégration des Roms et les facteurs expliquant l'insuffisance des progrès constatés à ce jour; demande que cette communication comporte des objectifs et des mécanismes clairs pour l'élaboration prochaine de la politique sur les Roms;


gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,

– vu les questions du 12 février 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) et du 24 février 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029/2010 – B7-0203/2010) au Conseil et à la Commission sur le deuxième sommet sur les Roms,


Integratie van Roma: Europese top over de Roma evalueert vooruitgang

Intégration des Roms: sommet européen pour évaluer les progrès réalisés


De derde EU-top over de Roma valt samen met de evaluatie, door de Europese Commissie, van de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de nationale strategieën voor integratie van de Roma in 2014.

Le troisième sommet européen sur les Roms se déroulera dans le cadre de l’évaluation par la Commission européenne de l'état d'avancement de la mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms en 2014.


Het wordt de eerste Europese top over de Roma die wordt gehouden sinds de Commissie in 2011 een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma introduceerde (IP/11/400).

Ce sommet européen consacré aux Roms sera le premier depuis que la Commission a mis en place, en 2011, un cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms (IP/11/400).


Aangezien tijdens de Europese top nadruk zal liggen op de maatregelen ter stimulering van de groei door het voltooien van het pakket economische governance, moet tijdens de sociale top van gedachten worden gewisseld over manieren om het vertrouwen te vergroten en de sociale dialoog te verbeteren ter ondersteuning van het herstel en structurele veranderingen.

Ce dernier étant essentiellement consacré aux mesures favorables à la croissance qui passent par la mise au point définitive du train de mesures relatif à la gouvernance économique, le sommet social devra déterminer les moyens permettant de renforcer la confiance et le dialogue social pour soutenir la reprise et les réformes structurelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese roma-top aangezien' ->

Date index: 2022-09-19
w