Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese richtlijn 2006 126 belgië ertoe " (Nederlands → Frans) :

Bovendien verplicht de Europese richtlijn 2006/126 België ertoe om alle oude rijbewijzen tegen 19 januari 2033 te vervangen.

De plus, la directive 2006/126 oblige la Belgique à remplacer tous les anciens permis de conduire avant le 19 janvier 2033.


Vanaf 19 januari 2013 werden de nieuwe rijbewijzen in bankkaartformaat uitgereikt aan personen die hun rijbewijs behaalden. Dit gebeurde conform de Europese richtlijn (2006/126/EG).

Depuis le 19 janvier 2013, les nouveaux permis de conduire au format carte bancaire sont délivrés aux personnes ayant obtenu leur permis de conduire et ce, conformément à la directive européenne 2006/126/CE.


1. De leeftijd voor het besturen van een voertuig van categorie AM is door de Europese richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs vastgesteld op 16 jaar.

1. L'âge pour la conduite avec un véhicule de catégorie AM est fixé par la directive européenne 2006/126/CE relative au permis de conduire à 16 ans.


Overeenkomstig Europese richtlijn 2006/126/EG, kunnen de houders van een rijbewijs afgegeven in een lidstaat van de Europese Unie of de Europese Economische ruimte, die hun normale verblijfplaats hebben gevestigd in België, hun rijbewijs omwisselen voor een Belgisch rijbewijs.

Conformément à la directive européenne 2006/126/CE, les titulaires d'un permis de conduire délivré dans un État membre de l'Union européenne ou l'Espace économique européen, qui ont établi leur résidence normale en Belgique, peuvent échanger leur permis pour un permis de conduire belge.


De Europese Commissie heeft besloten Oostenrijk, Duitsland, Finland en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens onjuiste omzetting van de Europese voorschriften inzake rijbewijzen (Richtlijn 2006/126/EG).

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre l’Allemagne, l’Autriche, la Finlande et la Pologne pour transposition incorrecte de la réglementation européenne relative au permis de conduire (directive 2006/126/CE).


De Europese Commissie heeft besloten Tsjechië, Estland, Italië, Portugal en Slovenië voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen wegens onjuiste omzetting van de Europese voorschriften betreffende het rijbewijs (Richtlijn 2006/126/EG).

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre la République tchèque, l’Estonie, l’Italie, le Portugal et la Slovénie pour défaut de transposition correcte de la réglementation européenne relative au permis de conduire (directive 2006/126/CE).


De Europese Commissie heeft besloten Estland, Italië, Portugal, Tsjechië en Slovenië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen, omdat zij niet zijn aangesloten bij het EU-rijbewijsnetwerk (RESPER), zoals voorgeschreven door Richtlijn 2006/126/EG.

Par ailleurs, la Commission européenne a décidé de poursuivre l’Estonie, l’Italie, le Portugal, la République tchèque et la Slovénie devant la Cour de justice de l’Union européenne pour défaut de connexion au réseau des permis de conduire de l’Union («RESPER»), comme l’exige la directive 2006/126/CE.


De Europese Commissie heeft Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechië, Cyprus, Duitsland, Denemarken, Estland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Finland, Italië, Litouwen, , Polen, Portugal, Slowakije en Slovenië verzocht de EU-rijbewijzenrichtlijn (Richtlijn 2006/126/EG) juist om te zetten.

La Commission européenne a demandé à l'Autriche, à la Belgique, à la Bulgarie, à la République tchèque, à Chypre, à l'Allemagne, au Danemark, à l'Estonie, à l'Irlande, à l'Espagne, à la France, à la Finlande, à l'Italie, à la Lituanie, à la Pologne, au Portugal, à la Slovaquie et à la Slovénie de mettre en œuvre correctement la directive européenne sur les permis de conduire (directive 2006/126/CE) ...[+++]


Volgens de Europese richtlijn 2006/126/EG kunnen de voor 19 januari 2013 verleende rijbevoegdheden niet worden ingetrokken of op welke wijze dan ook anders worden gekwalificeerd door de bepalingen van deze richtlijn.

Selon la directive européenne 2006/126/CE, les droits de conduire accordés avant le 19 janvier 2013 ne peuvent pas être retirés ou assortis de restrictions quelconques aux termes de la présente directive.


Dit gebeurt omdat de Europese richtlijn 2006/126/EG de lidstaten de invoering oplegt van een rijbewijs bankkaartmodel tegen 19 januari 2013.

L’introduction du nouveau permis de conduire fait suite à la directive européenne 2006/126/EC qui impose aux États membres d’introduire un modèle de format carte bancaire du permis de conduire d’ici le 19 janvier 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn 2006 126 belgië ertoe' ->

Date index: 2024-07-07
w