Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad hadden velen " (Nederlands → Frans) :

De beslissingen die de Europese Raad enkele dagen geleden heeft genomen inzake het financieren van de economie en het bestrijden van jongerenwerkloosheid, waren niet mogelijk geweest zonder het akkoord over het meerjarig financieel kader dat de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie enkele uren voor het begin van de Europese Raad hadden bereikt.

Les décisions que le Conseil européen a prises il y a quelques jours à peine sur le financement de l'économie et la lutte contre le chômage des jeunes n'auraient pas été possibles sans l'accord conclu sur le cadre financier pluriannuel par les présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission quelques heures seulement avant le début du Conseil européen.


Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.

Enfin, j'ai été honoré que l'ensemble des vingt-sept chefs d'État ou de gouvernement du Conseil européen aient décidé de me demander de continuer à assurer mes fonctions de président pendant deux ans et demi de plus.


De huidige problemen en de ongerustheid bij velen omtrent de financiering van de Europese ruimtevaartsector, waren te verwachten in het licht van de resultaten van de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december laatstleden.

Les problèmes actuels et l'inquiétude que provoque chez un grand nombre de personnes la question du financement du secteur spatial européen étaient prévisibles au vu des résultats du Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 décembre derniers.


Bij de voorbereiding van de Europese Raad van Korfoe (24 en 25 juni 1994) bepleitte de Europese Commissie de versterking van het Europese beleid ten aanzien van de Mercosur. Reden hiervoor was de omwenteling die het einde van de koude oorlog en de groeiende mondialisering van de economische en financiële betrekkingen (vooral na het afsluiten van de Uruguay Round) in het wereldbeeld hadden teweeggebracht.

En prônant, lors de la préparation du Conseil européen de Corfou (24 et 25 juin 1994), le renforcement de la politique européenne vis-à-vis du Mercosur, la Commission européenne prenait en compte la situation mondiale, qui, du fait de la fin de la guerre froide et de la mondialisation croissante des relations économiques et financières (notamment après la clôture de l'Uruguay Round), avait subi une profonde métamorphose.


Net voor de zitting van de Raad hadden de ministers een ontbijtontmoeting met de voorzitter van de Europese Raad om de sociale dimensie van de Europese monetaire unie te bespreken.

Juste avant la session du Conseil, les ministres ont rencontré le président du Conseil européen au cours d'un petit-déjeuner afin de débattre de la dimension sociale de l'Union monétaire européenne.


De voorstellen van de Commissie op de Europese Raad van Essen Op de Europese Raad van Corfu hadden de staatshoofden en de regeringsleiders van de Europese Unie opnieuw het belang bevestigd dat zij hechten aan de betrekkingen met de Latijns-Amerikaanse landen en hun regionale groeperingen.

Les propositions de la Commission au Conseil Européen de Essen Lors du Conseil Européen de Corfou, les chefs d'Etat et de Gouvernement de l'Union Européenne avaient "réaffirmé l'importance qu'ils attachent aux relations avec l'Amérique Latine et leurs groupements régionaux".


Aan het eind van de besprekingen prees de Voorzitter van de Raad de standpunten die de Ministers hadden ingenomen als een waardevolle bijdrage om het Voorzitterschap te helpen de taak te vervullen die het van de Europese Raad van Florence heeft gekregen, te weten om voor Dublin II een algemene schets van een ontwerp-herziening van de Verdragen voor te bereiden. OVERIGE ...[+++]

A la fin du débat, le président du Conseil s'est félicité des positions prises par les ministres, estimant qu'il s'agissait là d'une contribution de nature à aider la Présidence à remplir la mission qui lui a été confiée par le Conseil européen de Florence, à savoir de présenter au Conseil européen de Dublin II un cadre général en vue d'un projet de révision des traités. AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat) Relations avec l'Egypte Le Conseil a adopté deux décisions relatives à la conclusion d'accords sous forme d'échange de lettres ...[+++]


Hadden de Europese Commissie en de Europese Raad niet beter eerst met de WHO overleg gepleegd in plaats van de conflictueuze verordening aan te nemen ?

Une concertation préalable avec l'OMC n'aurait-elle pas dû être menée par la Commission et le Conseil européens plutôt que d'adopter un règlement de type conflictuel ?


Hoewel de Europese raad Wetenschapsbeleid akkoord ging met de start van Galileo, blokkeerde de raad Vervoer op 7 december 2001 het dossier. Dit was grotendeels het gevolg van de zware druk die de Verenigde Staten op sommige lidstaten hadden uitgeoefend.

Alors que le Conseil européen Politique scientifique a approuvé le lancement du programme, le dossier a été bloqué, le 7 décembre 2001, par le Conseil Transports, en raison notamment des pressions exercées sur certains États membres par les États-Unis.


Gisteren zei commissaris De Gucht evenwel dat de Amerikaanse onderhandelaars een nota over die sectoren hadden voorgelegd en dat het volgens hem interessant zou zijn om dit aan de Europese Raad voor te leggen en die sectoren uiteindelijk toch in het akkoord op te nemen.

Or hier, le commissaire De Gucht a pourtant annoncé que les négociateurs américains avaient présenté à leurs homologues une note de négociation sur ces secteurs et confirmé que, selon son point de vue, il serait intéressant de retourner vers le Conseil européen en vue d'intégrer finalement ces secteurs dans l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad hadden velen' ->

Date index: 2022-06-07
w