Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese platteland zich geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Na het uiteenvallen van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken eind 1991 zag de Europese Gemeenschap zich geplaatst voor de opgave met twaalf zelfstandig geworden republieken (alle voornoemde Sovjetrepublieken behoudens de drie Baltische staten) afzonderlijk een nieuwe verdragsrelatie aan te gaan, die zoals gezegd tot dan toe was vastgelegd in de Overeenkomst van 1989 tussen de Europese Gemeenschap (EG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), enerzijds, en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken, anderzijds, inzake handel en commerciële en economische samenwerking.

Après l'éclatement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, fin 1991, la Communauté Européenne s'est trouvée placée devant la nécessité de conclure séparément avec chacune des douze républiques devenues indépendantes (toutes les républiques soviétiques mentionnées plus haut à l'exception des trois États baltes) une nouvelle relation fondée sur un accord, relation, qui comme dit précédemment, était régie jusqu'à cette époque par l'accord de 1989 entre la Communauté économique européenne (CEE) et la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), d'une part, et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques (URSS), d'aut ...[+++]


Het EIT heeft als opdracht bij te dragen tot duurzame economische groei en concurrentievermogen in Europa door de innovatiecapaciteit van de lidstaten en de Unie te versterken om het hoofd te bieden aan de belangrijke uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet.

L'EIT a pour mission de contribuer à une croissance économique et une compétitivité européennes durables en renforçant la capacité d'innovation des États membres et de l'Union afin de répondre aux défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée.


grensverleggend en op innovatie gericht onderzoek te doen op gebieden die economisch en maatschappelijk van groot belang zijn en voort te bouwen op de resultaten van Europees en nationaal onderzoek, zodat de concurrentiepositie van Europa op internationaal niveau kan worden versterkt, en oplossingen te vinden voor de belangrijke uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet; ";

recherche de pointe et axée sur l'innovation dans des domaines revêtant un intérêt essentiel pour l'économie et la société, fondée sur les résultats des activités de recherche européennes et nationales et offrant des possibilités de renforcer la compétitivité de l'Europe sur le plan international et de trouver des solutions aux défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée; ";


Principieel verzet hij zich ook tegen de volgende zin : « De burger moet in het middelpunt van het Europese project worden geplaatst».

Il est également opposé par principe à la phrase suivante : « Le citoyen doit être placé au centre du projet européen.


14. De Europese Raad is ingenomen met het verslag van het voorzitterschap over de vraagstukken in verband met de Intergouvernementele conferentie, waarin de voornaamste opties worden genoemd waarvoor de conferentie zich geplaatst zal zien.

14. Le Conseil européen salue le rapport que la présidence a établi sur les principales questions relatives à cette conférence intergouvernementale et qui expose les principales formules possibles que la conférence sera appelée examiner.


Dit proces mag niet gereduceerd worden tot een louter institutioneel debat : de Europese Unie heeft in het verleden al te lang de echte vraagstukken waarvoor ze geplaatst staat, voor zich uitgeschoven door haar toevlucht te nemen tot institutioneel-architecturale debatten over de structuur en de instellingen van de Europese Unie.

Ce processus ne peut pas être réduit à un débat purement institutionnel : par le passé, l'Union européenne n'a que trop longtemps reporté les discussions portant sur les véritables problématiques auxquelles elle est confrontée. Elle a par trop souvent recouru à cette solution en cherchant refuge dans des débats d'architecture institutionnelle traitant des structures et des institutions de l'Union européenne.


De Europese Raad verklaarde tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 dat de Europese Unie zich "door de mondialisering en de uitdagingen van een nieuwe kenniseconomie voor ingrijpende veranderingen geplaatst ziet" en stelde voor de Europese Unie het volgende verreikende strategische doel voor 2010 vast: zij diende «de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met me ...[+++]

En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne, constatant que l'Union européenne se trouvait face à « un formidable bouleversement induit par la mondialisation et par les défis inhérents à une nouvelle économie fondée sur la connaissance », a retenu un objectif stratégique fort : l'Union doit, d'ici à 2010, « devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale ».


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

La consultation approfondie engagée par la Commission pour la préparation du programme-cadre a permis de préciser le rôle et la place de la culture dans les grands défis auxquels l'Union européenne est confrontée.


gelet op de uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich vóór de toetreding van de Oost-Europese landen in 2004 geplaatst ziet (Europees Handvest, institutionele hervormingen, herverdeling van bevoegdheden tussen Europese, nationale en regionale besluitvormers en actoren),

considérant les défis que l'Union européenne doit relever avant son élargissement à l'Est en 2004 (Charte européenne, réformes institutionnelles, nouveau partage des compétences entre décideurs et acteurs européens, nationaux et régionaux),


Dat is een van de grootste strategische uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich de komende jaren geplaatst zal zien. Als een belangrijk energieleverancier met aanzienlijke politieke, economische en culturele mogelijkheden, maar genoodzaakt tot economische en politieke hervormingen, moet Rusland zijn plaats vinden in een democratisch Europa dat de rechtsstaat eerbiedigt.

Il s'agit là de l'un des plus grands défis stratégiques que l'Union européenne va rencontrer dans les prochaines années : partenaire essentiel sur le plan énergétique, dotée d'un potentiel politique, économique et culturel considérable, mais confrontée à de sérieux besoins de réforme économique et politique, la Russie doit trouver toute sa place dans une Europe démocratique défendant l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese platteland zich geplaatst' ->

Date index: 2025-03-03
w