Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese mededingingsrecht dezelfde kant opgaat » (Néerlandais → Français) :

- Bevoegdheden voor toezicht en coördinatie op EU-niveau binnen onze economische en monetaire unie, om ervoor te zorgen dat het macro-economisch beleid van alle lidstaten dezelfde kant opgaat, ook al gebeurt dat in een ander tempo.

- Des pouvoirs de surveillance et de coordination à l’échelle communautaire dans le cadre de notre union économique et monétaire , garantissant qu’au plan macroéconomique tous les États membres avancent dans la même direction, même si cette progression se fait à des rythmes différents.


Indien het met de parlementaire voorbereiding in de Senaat dezelfde kant opgaat en de bovengenoemde wijzigingen niet worden aangebracht, zouden we te maken hebben met een orgaan waarvan de rechterlijke aard door de ambtenaar van de Belgische regering voor het Hof kan worden betwist, zij het met weinig kans op succes, tenminste als men zich enkel baseert op het genoemde Dubus-arrest.

Si l'on suit la même voie durant les travaux préparatoires au Sénat et que l'on n'apporte pas les modifications précitées, on aura un organe dont le caractère judiciaire pourra être contesté par le fonctionnaire du gouvernement belge devant la Cour, certes avec peu de chances de succès, du moins si l'on se fonde uniquement sur l'arrêt Dubus précité.


Indien het met de parlementaire voorbereiding in de Senaat dezelfde kant opgaat en de bovengenoemde wijzigingen niet worden aangebracht, zouden we te maken hebben met een orgaan waarvan de rechterlijke aard door de ambtenaar van de Belgische regering voor het Hof kan worden betwist, zij het met weinig kans op succes, tenminste als men zich enkel baseert op het genoemde Dubus-arrest.

Si l'on suit la même voie durant les travaux préparatoires au Sénat et que l'on n'apporte pas les modifications précitées, on aura un organe dont le caractère judiciaire pourra être contesté par le fonctionnaire du gouvernement belge devant la Cour, certes avec peu de chances de succès, du moins si l'on se fonde uniquement sur l'arrêt Dubus précité.


Het is duidelijk dat niemand in dit Parlement wil dat het met het Europese mededingingsrecht dezelfde kant opgaat.

Et manifestement, personne dans cet hémicycle ne souhaite voir le droit de la concurrence européen s’engager dans une telle action.


Spreker meent immers dat het jammer zou zijn dat België niet dezelfde weg opgaat als de andere Europese landen.

En effet, l'intervenant estime qu'il serait dommage que la Belgique n'aille pas dans le même sens que les autres pays européens.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat dit begrip moet worden opgevat in dezelfde zin als het begrip « onderneming » in het nationale en het Europese mededingingsrecht, behoudens wat betreft de beoefenaars van vrije beroepen, de tandartsen en de kinesisten (5) .

Il ressort des travaux parlementaires que cette notion doit être conçue dans le même sens que la notion d'entreprise dans le droit de la concurrence national et européen, hormis pour ce qui concerne les titulaires d'une profession libérale, les dentistes et les kinésithérapeutes (5) .


Nu de economie van het leeuwendeel van de Europese lidstaten in crisis is en de mensen zich gedwongen zien hun buikriem aan te halen, is het volstrekt uitgesloten dat dit Parlement precies de andere kant opgaat en om verhoging van zijn uitgaven en die van de Europese Unie als geheel vraagt.

Si les économies de la plupart des États européens connaissent une crise et que leurs populations sont obligées de se serrer la ceinture, ce Parlement ne peut aller dans la direction opposée et demander un accroissement de ses propres dépenses et de celles de toute l’UE.


Ik geloof dat we met deze stappen dichter in de buurt van een economisch bestuur of economische governance van de Europese Unie komen. De steunmaatregelen voor Griekenland maken daar deel van uit. Dat is de reden waarom ik meen dat de Europese Unie de juiste kant opgaat en daarin consistent is.

Je pense que ce sont des actions qui vont dans le sens d’un gouvernement ou d’une gouvernance économique de l’Union. L’aide et les prêts à la Grèce en font partie, raison pour laquelle je pense que l’Union européenne va dans la bonne direction et qu’elle a consolidé cette direction.


De gegarandeerde Europese normen staan op het spel, want als we in dit geval een renationalisering mogelijk maken en toestaan, kunt u er zeker van zijn dat het in de volgende zittingsperiode in heel veel andere gevallen dezelfde kant opgaat.

C’est sur ce point que la politique sociale européenne et les normes européennes garanties font l’objet d’un examen, car, si nous permettons que ces questions soient à nouveau traitées à l’échelon national, vous pouvez être certains que d’autres affaires connaîtront le même sort au cours de la prochaine législature.


Hij zegt aan de ene kant dat het wetsvoorstel zelf niet strijdig is met artikel 8 van de grondwet, maar formuleert aan de andere kant geen enkele opmerking bij het amendement dat vraagt Europese burgers en immigranten van buiten de Unie op dezelfde wijze te laten behandelen, terwijl de motivering van dat amendement precies is dat het voorstel discriminerend is.

Il dit d'une part que la proposition n'est pas en opposition avec l'article 8 de la Constitution mais d'autre part, il ne formule aucune remarque à l'amendement qui demande que l'on traite de la même manière les citoyens européens et les immigrés hors UE, alors que la motivation de cet amendement est précisément le caractère discriminatoire de la proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese mededingingsrecht dezelfde kant opgaat' ->

Date index: 2023-08-18
w