Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese landen jarenlang gestreden » (Néerlandais → Français) :

Ons land kent, net als vele andere Europese landen, al jarenlang een tekort aan orgaandonoren.

Comme beaucoup d'autres en Europe, notre pays est confronté, depuis plusieurs années, à un manque de donneurs d'organes.


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaal-rechtelijke verplichting om in het Belgisch recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van, enerzijds, de bilaterale verdragen die België ter zake afsloot met bepaalde landen en van, anderzijds, het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstat ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, aucune obligation internationale ne contraint la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec des pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays [cf. l'article 39 du traité instituant la Communauté européenne, qui garantit la libre circulation des travailleurs et l'article ...[+++]


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garant ...[+++]


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garant ...[+++]


Duizenden vrouwen hebben voor dit recht gestreden, met gevaar voor hun leven, en in 24 van de 27 Europese landen is abortus momenteel legaal.

Des milliers de femmes se sont battues pour ce droit au péril de leur vie et aujourd’hui, 24 pays européens sur 27 ont légalisé l’avortement.


Om zich daartegen te beschermen hebben de vakbonden in veel Europese landen jarenlang gestreden voor indexering.

Pour se protéger, les syndicats ont lutté pendant des années dans de nombreux pays européens pour l'indexation.


De radicalen in dit Parlement hebben jarenlang gestreden om ervoor te zorgen dat de "democratische clausules" die in de vele overeenkomsten tussen de EU en autoritaire landen als Laos, Vietnam en Oezbekistan zijn opgenomen, geëerbiedigd worden.

Les radicaux de ce Parlement luttent depuis des années pour le respect des «clauses démocratiques» contenues dans de nombreux accords conclus entre l’UE et des pays autoritaires tels que le Laos, le Viêt Nam et l’Ouzbékistan.


De radicalen in dit Parlement hebben jarenlang gestreden om ervoor te zorgen dat de "democratische clausules" die in de vele overeenkomsten tussen de EU en autoritaire landen als Laos, Vietnam en Oezbekistan zijn opgenomen, geëerbiedigd worden.

Les radicaux de ce Parlement luttent depuis des années pour le respect des «clauses démocratiques» contenues dans de nombreux accords conclus entre l’UE et des pays autoritaires tels que le Laos, le Viêt Nam et l’Ouzbékistan.


- De legale import van commerciële en gezelschapsvogels uit derde landen is gebonden aan een reeks wettelijke bepalingen die reeds jarenlang onverminderd en uniform worden toegepast in de ganse Europese Unie.

- L'importation légale d'oiseaux de commerce et de compagnie provenant de pays tiers est soumise à une série de dispositions légales qui, depuis des années, sont totalement et uniformément appliquées dans l'ensemble de l'Union européenne.


Op regionaal niveau neemt België al jarenlang deel aan Europese projecten die gericht zijn op het inzamelen en vernietigen van lichte wapens in sommige landen.

Sur la scène régionale, la Belgique participe depuis des années aux projets européens relatifs à la collecte et à la destruction des armes légères et de petit calibre dans certains pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese landen jarenlang gestreden' ->

Date index: 2025-08-02
w