Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie houdt zich al verschillende jaren actief bezig » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie houdt zich al verschillende jaren actief bezig met radicalisering, voornamelijk via het in 2011 opgerichte netwerk voor voorlichting over radicalisering (RAN).

La Commission européenne travaille depuis plusieurs années sur les questions touchant à la radicalisation, principalement par l’intermédiaire du réseau de sensibilisation à la radicalisation (RSR), créé en 2011.


De Europese Commissie houdt zich niet bezig met het opzetten of leiden van Europese Technologieplatforms maar faciliteert en adviseert voorzover nodig.

La Commission européenne n’assure pas la mise en place ou la gestion des plateformes technologies européennes mais leur fournit, le cas échéant, un appui ou un accompagnement.


De Commissie houdt zich al vele jaren actief bezig met Nicaragua.

La Commission collabore activement avec le Nicaragua depuis de nombreuses années.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement houdt zich de laatste jaren steeds intensiever bezig met de rechten van passagiers in alle verschillende vervoersvormen.

– (CS) Monsieur le Président, la question des droits des passagers dans tous les modes de transport est un sujet de débat de plus en plus important au Parlement européen depuis quelques années.


De Europese Commissie houdt zich sinds 1999 bezig met het probleem van het tekort aan vrouwen in de onderzoekssector.

La Commission lutte contre le problème du manque de femmes dans le secteur de la recherche depuis 1999.


De Pompidou-groep houdt zich al enkele jaren bezig met de monitoring van de vervaardiging van precursoren in de Oost-Europese landen en er moet van hun ervaring gebruik worden gemaakt.

Le Groupe Pompidou s'occupe depuis plusieurs années de la surveillance de la production de précurseurs en Europe de l'Est: il serait bon de recourir à son expérience.


De Europese Gemeenschap houdt zich vanuit verschillende invalshoeken bezig met media, scholing en onderzoek.

Au niveau communautaire, les médias notamment, mais également l"information et la recherche font l"objet d"approches diverses.


De Commissie houdt zich momenteel bezig met verschillende juridische en regelgevingsaspecten van de elektronische handel teneinde deze vorm van bedrijvigheid te vergemakkelijken met name door ervoor te zorgen dat binnen de gehele interne markt hiervoor een zo uniform mogelijke wet- en regelgeving geldt.

La Commission s'occupe actuellement de plusieurs aspects législatifs et réglementaires du commerce électronique, en vue de faciliter ce type d'activité, notamment en instaurant un cadre législatif et réglementaire aussi uniforme que possible dans l'ensemble du marché intérieur.


Deze onkundigheid, zowel inzake de communautaire activiteiten als inzake de nationale wetgevingen, is de laatste jaren toegenomen en het aantal Europese burgers die menen dat de Unie zich bezig houdt met problemen op het gebied van de gelijke kansen, is nauwelijks groter dan in 1983.

Cette méconnaissance des activités communautaires, comme celle des législations nationales, s'est accrue au cours des dernières années et le nombre d'Européens qui estiment que l'Union s'occupe des problèmes de l'égalité est à peine plus élevé qu'en 1983.


Bij de afronding van deze analyse zijn verschillende problemen naar voren getreden die meer diepgaand zullen moeten worden onderzocht voordat de Commissie zich defintief over het ATLAS-project kan uitspreken: - het ATLAS-project kan in zijn huidige vorm waarschijnlijk niet in alle behoeften van de multinationale ondernemingen voorzien; - het ATLAS-project heeft voornamelijk betrekking op het leveren van dienst ...[+++]

A l'issue de cette analyse plusieurs problèmes ont été indentifiés qui nécessiteront un examen plus détaillé avant que la Commission ne soit en mesure de se prononcer définitivement sur le projet ATLAS: - sous sa forme actuelle le projet ATLAS ne semble pas être en mesure de couvrir les besoins globaux d'entrêprises multinationales; - il apparaît que le projet ATLAS porte essentiellement sur la fourniture à des entreprises opérant en France et en Alle ...[+++]


w