Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie en zal deze uiteindelijk grotendeels afhangen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie is geen orgaan dat beslissingen neemt namens de EU. Zij heeft een initiatiefrecht (in dit geval heeft de Europese Commissie rijkelijk laat een initiatief genomen — 25 november 2008) maar uiteindelijk zal de Commissie moeten uitvoeren wat door de Raad en via het Parlement is beslist.

La Commission européenne n'est pas un organe qui prend des décisions au nom de l'Union européenne. Elle détient un droit d'initiative (en l'espèce, la Commission européenne a pris une initiative très tardivement, soit le 25 novembre 2008) mais elle devra exécuter in fine ce qui a été décidé par le Conseil et par l'intermédiaire du Parlement.


De Europese Commissie is geen orgaan dat beslissingen neemt namens de EU. Zij heeft een initiatiefrecht (in dit geval heeft de Europese Commissie rijkelijk laat een initiatief genomen — 25 november 2008) maar uiteindelijk zal de Commissie moeten uitvoeren wat door de Raad en via het Parlement is beslist.

La Commission européenne n'est pas un organe qui prend des décisions au nom de l'Union européenne. Elle détient un droit d'initiative (en l'espèce, la Commission européenne a pris une initiative très tardivement, soit le 25 novembre 2008) mais elle devra exécuter in fine ce qui a été décidé par le Conseil et par l'intermédiaire du Parlement.


Veel zal afhangen van de initiatieven van de Europese Commissie en van de wil van de Raad om die voorstellen ten uitvoer te leggen.

Beaucoup dépendra des initiatives de la Commission européenne et de la volonté du Conseil de mettre en oeuvre ces propositions.


Concluderend, mevrouw de commissaris: na de aanneming van deze verordening zal de verdere afhandeling van deze materie in handen liggen van de Europese Commissie en zal deze uiteindelijk grotendeels afhangen van de wijze waarop zij de plannen van de ACS-landen zal onthalen.

En conclusion, Madame la Commissaire, après l’adoption de ce règlement, l’évolution de ce dossier sera entre les mains de la Commission européenne et dépendra finalement largement de l’accueil qu’elle réservera aux projets des pays ACP.


De Europese Commissie heeft dit in haar recente mededeling over de actualisering van het industriebeleid onderkend door te verklaren dat er "goede coördinatie en synchronisatie van de verschillende takken van EU-beleid" nodig is en dat de mate van succes grotendeels zal "afhangen van onze capaciteit om op al deze terreinen gezamenlijk optimaal te presteren".

La Commission reconnaît ceci dans la récente mise à jour de sa communication sur la politique industrielle, indiquant que "[les] politiques européennes doivent être dûment coordonnées et synchronisées" et que "[nos] efforts seront couronnés de succès dans la mesure où nous serons capables d'agir de concert et avec une efficacité maximale dans tous ces domaines".


Ook het slagen van de Europa 2020-strategie zal grotendeels afhangen van het slagen van het EU-cohesiebeleid. Het is daarom van zeer groot belang dat deze fondsen gedurende de komende zevenjarige periode een prioriteit blijven voor de Europese begroting.

Le succès de la stratégie Europe 2020 dépendra lui aussi largement du succès de la politique de cohésion de l’UE, et c’est la raison pour laquelle il est extrêmement important qu’au cours de la prochaine période de sept ans, ces fonds restent une priorité du budget européen.


57. herinnert eraan dat het toekomstige concurrentievermogen van Europa en zijn vermogen om zich te herstellen van de huidige economische crisis grotendeels afhangen van de mate waarin ervoor gezorgd wordt dat ICT daadwerkelijk in alle bedrijven wordt gebruikt; merkt echter op dat KMO's nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van grote ondernemingen en vestigt in het bijzonder de aandacht op het feit dat er garanties moeten zijn zodat KMO’s niet uitgesloten worden van de ICT-ontwikkeling; verzoekt de lidsta ...[+++]

57. rappelle que l'avenir de la compétitivité de l'Europe et sa capacité à récupérer de la crise économique actuelle dépendent dans une large mesure de son aptitude à faciliter un déploiement général et effectif des TIC dans les entreprises; confirme cependant que les PME restent particulièrement à la traîne par rapport aux grandes entreprises et attire plus spécialement l'attention sur les garanties qu'il faut donner aux microentreprises et aux petites entreprises pour leur éviter d'être exclues des bénéfices découlant de l'évolutio ...[+++]


Het succes van betere regelgeving zal grotendeels afhangen van de Europese Commissie, die samenwerkt met het Parlement en de Raad.

Le succès d'une meilleure réglementation dépendra en grande partie de la Commission européenne, travaillant de concert avec le Parlement et le Conseil.


2. Het bepleiten van de ratificatie in EU-verband zal afhangen van de besprekingen die met de Europese Commissie worden gevoerd en waarbij de prioriteiten van het voorzitterschap worden vastgelegd.

2. Le plaidoyer en faveur de la ratification dans le cadre de l'UE dépendra des discussions qui sont menées avec la Commission européenne au cours desquelles sont fixées les priortiés de la présidence.


We hebben uiteindelijk geopteerd voor een sui generis formule. Onze beslissing zal worden meegedeeld aan een secretariaat van de voorzitters van de assemblee, dat ze zal overmaken aan de Europese Commissie.

On a finalement trouvé une formule sui generis qui n'a pas de véritable réalité juridique : la décision que nous prendrons sera communiquée à un secrétariat des présidents d'assemblée qui, lui-même, la transmettra à la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie en zal deze uiteindelijk grotendeels afhangen' ->

Date index: 2023-02-02
w