Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Functioneel afhangen
Verband wetgeving-uitvoering

Traduction de «eu-verband zal afhangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


hyperbolische kruipformule met parameters die van de spanning afhangen

loi hyperbolique du fluage avec des paramètres liés à la charge


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

interpréter des procédures de diagnostic en chirurgie vasculaire


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

sciences médico-biologiques et médicales en lien avec l’odontologie


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het toepasselijk recht op de toekenning van de naam en de voornamen van het kind zal afhangen van zijn nationaliteit, gezien het een materie betreft die verband houdt met de staat van de persoon.

La loi applicable à l'attribution du nom et des prénoms de l'enfant sera fonction de sa nationalité et ce, parce qu'il s'agit d'une matière liée à l'état des personnes.


De keuze van de sociale clausule zal afhangen van praktische overwegingen:

Le choix de la clause sociale va dépendre de considérations pratiques :


Dat bovendien, zoals werd aangehaald in het vorige punt, de vraag naar openbaar vervoer vooral zal gericht zijn op de metro; dat de efficiëntie van het aanbod dus hoofdzakelijk zal afhangen van het ondergrondse net, dat niet wordt aangetast door het bovengrondse autoverkeer; dat het bovengrondse openbaarvervoersnet een aanvulling is op het ondergrondse net en dat de ontwikkeling ervan zich vooral tot doel stelt om de autofiles te verminderen.

Que, par ailleurs, comme cela a été évoqué au point précédent, la demande en transports en commun sera principalement orientée vers le métro; que l'efficacité de l'offre sera donc principalement dépendante du réseau souterrain, qui n'est pas affecté par la circulation automobile de surface; que le réseau de transports en commun de surface viendra en appoint du réseau souterrain et que son développement aura notamment pour objectif de diminuer la congestion automobile.


Overwegende dat de Regering meent dat het nog veel te vroeg is om te besluiten dat de projecten een zodanige autostroom zullen genereren dat de voordelen van de uitbreiding van het openbaarvervoersaanbod zullen worden afgezwakt; dat bij het beheer van de mobiliteitsproblematiek verschillende spelers betrokken zijn (gemeenten, gewesten, federale overheid, openbaarvervoersmaatschappijen enz.) en verschillende instrumenten (mobiliteits- en parkeerplannen, beheersplannen van de openbaarvervoersmaatschappijen enz.) waartoe het GBP niet rechtstreeks behoort; dat de evolutie van het autoverkeer zal afhangen van de gecoördineerde tenuitvoerleg ...[+++]

Considérant que le Gouvernement estime qu'il est beaucoup trop tôt pour conclure que les projets induiront un trafic automobile réduisant les bénéfices de l'augmentation de l'offre en transports en commun; que la gestion de la problématique de la mobilité mobilise divers acteurs (communes, Régions, Autorité fédérale, opérateurs de transports en commun, ...) et outils (plans de mobilité et de stationnement, plan de gestion des opérateurs de transports en commun, ...), dont le PRAS ne fait pas directement partie; que c'est de la mise en oeuvre coordonnée de tous ces outils et de la bonne collaboration des divers acteurs que dépend l'évol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenstelling van de beheerraad zal afhangen van de aldus genomen beslissingen. In beginsel zal hij paritair samengesteld zijn.

La composition du conseil d'administration résultera des décisions ainsi prises; elle sera en principe paritaire.


3. Voor dit punt worden er verschillende werkhypotheses geanalyseerd, maar dit zal afhangen van het aantal kazernes dat behouden zal worden, evenals van hun lokalisatie.

3. Pour ce point, diverses hypothèses de travail sont en cours d'analyse mais celle-ci dépendront du nombre de casernes qui seront maintenues ainsi que leur localisation.


België plant ondersteuning - zelfs verkiezingsondersteuning - maar elk concreet engagement zal afhangen van de evolutie en zal aansluiten bij de Europese aanpak.

Le soutien de la Belgique -même aux élections - est prévu mais toute engagement concret dépendra de l'évolution et s'inscrira dans l'approche européenne.


Veel zal afhangen van de politieke keuzes die de nieuwe Nigeriaanse president Buhari zal maken in zijn strategie tegen Boko Haram. 3. a) De lidstaten van de Europese Unie ondersteunen de strijd van Nigeria tegen terrorisme, eveneens met financiële tussenkomsten op de budgetlijn stabiliteitsinstrument van de Europese Unie, en de Afrikaanse vredesfaciliteit (Europese Unie en Afrikaanse Unie).

Beaucoup dépendra des choix politiques du nouveau président Buhari et de sa stratégie contre Boko Haram. 3. a) Les pays membres de l'UE soutiennent la lutte du Nigéria contre le terrorisme, également au travers d'interventions financières du budget de l'instrument de stabilité de l'Union européenne, et de la Facilité de paix africaine (Union européenne et Union africaine).


Het aantal overwegen dat de komende jaren afgeschaft zal worden, zal afhangen van de beschikbare budgettaire middelen.

Le nombre de passages à niveau qui seront fermés dans les prochaines années dépendra des moyens budgétaires disponibles.


4. In de hypothese dat het aantal gepensioneerden geïmpacteerd door de maatregel hetzelfde zou blijven voor de vijf komende jaren, worden de bijkomende pensioenuitgaven voor wat de publieke sector betreft als gevolg van de afschaffing de inkomensgrens vanaf 2015 geraamd op: Er dient te worden benadrukt dat daar er geen rekening wordt gehouden met het aantal studiejaren voor het diploma om de loopbaan in kwestie te bepalen, de variatie in de bijkomende pensioenuitgaven in verband met de afschaffing van het grensbedrag voor inkomsten uit beroepsactiviteiten naast het pensioen enkel zal afhangen ...[+++]

4. Dans l'hypothèse où le nombre de pensionnés concernés par la mesure resterait le même pour les cinq prochaines années, l'estimation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu à partir de 2015 se présente comme suit, en ce qui concerne le secteur public: Il est à souligner qu'étant donné que pour établir la carrière en question, il n'est pas tenu compte de la durée du diplôme, la variation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu hors pension dépendra uniquement de la variation du nombre de pensionnés concernés par la mesure au cou ...[+++]




D'autres ont cherché : functioneel afhangen     verband wetgeving-uitvoering     eu-verband zal afhangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-verband zal afhangen' ->

Date index: 2021-10-03
w