Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie die gisteren of eergisteren " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft gisteren een schadevergoeding van 150 miljoen euro voorgesteld voor de groentetelers die verliezen hebben geleden als gevolg van de darminfectie in Duitsland.

Hier, la Commission européenne a proposé une indemnisation de 150 millions d’euros pour les cultivateurs de légumes qui ont été lésés à la suite de l’infection intestinale en Allemagne.


De lidstaten hadden tot gisteren (28 januari 2014) om de nieuwe regels toe te passen, maar volgens de laatste gegevens die de Europese Commissie heeft ontvangen, hebben maar 14 lidstaten (Duitsland, Estland, Ierland, Kroatië, Cyprus, Letland, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal, Slovenië, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk) binnen de uiterste termijn hun wetten officieel bekendgemaakt.

Toutefois, selon les dernières informations que la Commission européenne a reçues, seuls 14 États membres (Allemagne, Croatie, Chypre, Estonie, Finlande, Hongrie, Irlande, Lettonie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Slovénie, Suède et Royaume-Uni) ont communiqué leur législation de transposition dans le délai imparti.


Gisteren en eergisteren nog, tijdens de Raad, is in feite het beeld van een Europa van de Atlantische Oceaan tot de Oeral weer opgeroepen. Dat is een oude nationalistische en geen pro-Europese gedachte.

Or, hier, et la veille, il y a eu au Conseil des appels en faveur d’une Europe s’étendant de l’Atlantique à l’Oural, celle de la vieille mémoire nationaliste, et non pro-européenne.


In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben voor de rol die het Europees Parlement speelt in het verstevigen van de betrekkingen ...[+++]

Je voudrais ensuite remercier la présidence du Conseil - et tout particulièrement M. Winkler qui ne m’écoute pas, absorbé par sa conversation avec M. Voggenhuber - pour la générosité dont elle a fait preuve, en permettant au Parlement européen de s’adresser directement aux chefs d’État ou de gouvernement hier et avant-hier lors de la réunion de Bregenz, reconnaissant ainsi son rôle dans la promotion d’une coopération renforcée entre l’Union européenne et l’Amérique latine.


Eergisteren begon de Europese Commissie met de openbare raadpleging over het creëren van een Europese markt voor defensie-uitrusting en militair materieel.

Avant-hier, la Commission européenne a ouvert la consultation publique sur la création d’un marché européen d’équipement de la défense.


Barroso, voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, dames en heren, voordat ik het ga hebben over het wetgevings- en werkprogramma van de Europese Commissie voor het jaar 2005 zou ik in enkele bewoordingen mijn tevredenheid willen uitspreken over de uitslag van het referendum over de Europese Grondwet dat gisteren in Spanje is gehouden. Ik zal proberen dat in het ...[+++]

Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, honorables Députés du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, avant de vous parler du programme législatif et de travail de la Commission pour 2005, je voudrais brièvement exprimer ma satisfaction à propos des résultats du référendum sur la Constitution européenne qui s’est tenu hier en Espagne, et je vais essayer de le faire en espagnol.


De Europese Commissie heeft gisteren een oproep gedaan om voor de euro zoveel mogelijk gebruik te maken van het symbool 'E'*. De euro is de Europese eenheidsmunt, die met ingang van 1 januari 1999 realiteit zal zijn.

La Commission européenne a lancé aujourd'hui un appel à la plus grande utilisation possible du symbole 'E' *(voir ce document en format PDF) pour l'euro, la monnaie unique européenne qui sera une réalité à partir du 1er janvier 1999.


De Europese Commissie heeft gisteren een rondetafelgesprek gehouden over de communautaire kaderwetgeving inzake biotechnologie.

La Commission européenne a organisé hier une table ronde sur le cadre communautaire de réglementation de la biotechnologie.


De Conferentie van de Lid-Staten van de Europese Unie heeft gisteren besloten mij op voordracht van de Spaanse regering te benoemen tot lid van de Europese Commissie.

La Conférence des Etats membres de l'Union Européenne a décidé hier de me nommer membre de la Commission Européenne, sur proposition du Gouvernement espagnol.


Gisteren kwamen vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven en ambtenaren van de Lid-Staten en de Europese Commissie te Kopenhagen bijeen op een conferentie die werd gesponsord door het Deense Ministerie van Industrie, de Deense Industriefederatie en de Commissie, ter bespreking van technische handelsbelemmeringen op de Interne Markt.

Hier, les représentants de l'industrie européenne ainsi que des fonctionnaires des Etats membres et de la Commission européenne se sont réunis à Copenhague, sous les auspices du ministère danois de l'industrie, de la fédération danoise des entreprises et de la Commission, pour une conférence consacrée à l'examen des entraves techniques aux échanges dans le Marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie die gisteren of eergisteren' ->

Date index: 2023-02-04
w