Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «spaans te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via een project dat wordt beheerd door MJRC, een Spaans lid van de Internationale beweging van katholieke jongeren op het platteland, wordt de lokale gemeenschap diensten aangeboden die variëren van het doen van de was voor het bejaardentehuis, het houden van een organische kippenboerderij, de productie van organische voedingsmiddelen in blik (jam, enz.) en het verrichten van activiteiten op het gebied van plattelandstoerisme.

Dans le cadre d'un projet géré par le MJRC (membre espagnol du Mouvement International de la Jeunesse Agricole et Rurale Catholique), divers services sont offerts à la communauté locale, comme un service de laverie pour un établissement pour personnes âgées, un élevage de volailles biologiques, la fabrication d'aliments biologiques (confiture, etc.) et des activités de tourisme rural.


Gelet op de lijst van de vennootschappen die een openbaar beroep op het spaan/vezen doen of gedaan hebben, opgemaakt op 31 december 2006 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2007 evenals de sedertdien ingetreden wijzigingen,

Vu la liste des sociétés faisant ou ayant fait publiquement appel à l'épargne arrêtée au 31 décembre 2006, publiée au Moniteur belge du 1 juin 2007, et les modifications intervenues depuis cette date,


Intussen is het Bildu afgelopen vrijdag, via een besluit van het Spaans Constitutioneel Hof, toegestaan om mee te doen aan de verkiezingen.

Entretemps, vendredi dernier, Bildu a été autorisée à se présenter aux élections, par décision de la Cour constitutionnelle espagnole.


Barroso, voorzitter van de Commissie . – (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, dames en heren, voordat ik het ga hebben over het wetgevings- en werkprogramma van de Europese Commissie voor het jaar 2005 zou ik in enkele bewoordingen mijn tevredenheid willen uitspreken over de uitslag van het referendum over de Europese Grondwet dat gisteren in Spanje is gehouden. Ik zal proberen dat in het Spaans te doen.

Barroso, président de la Commission . - (PT) Monsieur le Président, honorables Députés du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, avant de vous parler du programme législatif et de travail de la Commission pour 2005, je voudrais brièvement exprimer ma satisfaction à propos des résultats du référendum sur la Constitution européenne qui s’est tenu hier en Espagne, et je vais essayer de le faire en espagnol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barroso, voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, dames en heren, voordat ik het ga hebben over het wetgevings- en werkprogramma van de Europese Commissie voor het jaar 2005 zou ik in enkele bewoordingen mijn tevredenheid willen uitspreken over de uitslag van het referendum over de Europese Grondwet dat gisteren in Spanje is gehouden. Ik zal proberen dat in het Spaans te doen.

Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, honorables Députés du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, avant de vous parler du programme législatif et de travail de la Commission pour 2005, je voudrais brièvement exprimer ma satisfaction à propos des résultats du référendum sur la Constitution européenne qui s’est tenu hier en Espagne, et je vais essayer de le faire en espagnol.


Blijft de Commissie bij haar plannen of heeft zij besloten ze te wijzigen in de door de publieke opinie, de Spaanse regering en mijzelf bepleite zin, teneinde geen afbreuk te doen aan de aanzienlijke toegevoegde waarde die de EU kan ontlenen aan het gebruik van het Spaans als een van haar hoofdtalen, en te voorkomen dat het Spaans wordt gediscrimineerd ten aanzien van het Engels, het Frans en het Duits?

La Commission compte-t-elle ratifier le projet susmentionné ou a-t-elle décidé de le modifier dans le sens réclamé par l’opinion publique, le gouvernement espagnol et l’auteur de la présente question, afin de ne pas porter atteinte à l’extraordinaire valeur ajoutée que représente pour l’Union européenne l’usage de l’espagnol comme l’une de ses principales langues officielles, en évitant toute discrimination envers l’anglais, le français et l’allemand?


Blijft de Commissie bij haar plannen of heeft zij besloten ze te wijzigen in de door de publieke opinie, de Spaanse regering en mijzelf bepleite zin, teneinde geen afbreuk te doen aan de aanzienlijke toegevoegde waarde die de EU kan ontlenen aan het gebruik van het Spaans als een van haar hoofdtalen, en te voorkomen dat het Spaans wordt gediscrimineerd ten aanzien van het Engels, het Frans en het Duits?

La Commission compte-t-elle ratifier le projet susmentionné ou a-t-elle décidé de le modifier dans le sens réclamé par l'opinion publique, le gouvernement espagnol et l'auteur de la présente question, afin de ne pas porter atteinte à l'extraordinaire valeur ajoutée que représente pour l'Union européenne l'usage de l'espagnol comme l'une de ses principales langues officielles, en évitant toute discrimination envers l'anglais, le français et l'allemand?


Via een project dat wordt beheerd door MJRC, een Spaans lid van de Internationale beweging van katholieke jongeren op het platteland, wordt de lokale gemeenschap diensten aangeboden die variëren van het doen van de was voor het bejaardentehuis, het houden van een organische kippenboerderij, de productie van organische voedingsmiddelen in blik (jam, enz.) en het verrichten van activiteiten op het gebied van plattelandstoerisme.

Dans le cadre d'un projet géré par le MJRC (membre espagnol du Mouvement International de la Jeunesse Agricole et Rurale Catholique), divers services sont offerts à la communauté locale, comme un service de laverie pour un établissement pour personnes âgées, un élevage de volailles biologiques, la fabrication d'aliments biologiques (confiture, etc.) et des activités de tourisme rural.


Landgenoten die het consulaat willen contacteren of bereiken kunnen dit enkel en alleen in het Spaans doen.

Nos compatriotes qui veulent contacter le consulat ne peuvent le faire qu'en espagnol.


3. a) Zo neen, wordt door het niet-aanwezig zijn van een versie in het Nederlands de taalwet dan niet geschonden aangezien de meerderheid der Belgen niet in de mogelijkheid verkeert in zijn moedertaal kennis te nemen van een document dat zo belangrijk is dat de regering jaarlijks aan het Parlement moet rapporteren over de uitvoering ervan? b) Kan men van Vlaamse parlementsleden die de rapportering van de regering over de uitvoering der Peking-resoluties moeten controleren, verlangen dat zij beroep moeten doen op een tekst die enkel beschikbaar is in het Frans, het Engels, het Spaans ...[+++]

3. a) Dans la négative, l'absence d'une version néerlandaise ne constitue-t-elle pas une violation des lois linguistiques, car la majorité des Belges n'ont pas la possibilité de prendre connaissance, dans leur langue maternelle, d'un texte important, puisque le gouvernement doit transmettre annuellement un rapport au Parlement sur son application? b) Peut-on exiger des parlementaires d'expression néerlandaise chargés de contrôler la transmission par le gouvernement des rapports sur l'exécution des résolutions de Pékin de se baser sur un texte disponible u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaans te doen' ->

Date index: 2023-02-06
w