Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese burgers zullen opleveren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie ondersteunt deze projecten, doch is van mening dat het belangrijk is dat de leesbaarheid, de toegankelijkheid en de doeltreffendheid van de maatregelen van de Europese Unie op het gebied van justitie worden versterkt en dat de klemtoon wordt gelegd op de projecten die voor de Europese rechtsruimte concrete toegevoegde waarde zullen opleveren.

Tout en soutenant ces projets, la Commission considère qu'il est important de renforcer la lisibilité, l'accessibilité et l'efficacité de l'action de l'Union européenne en matière judiciaire et de mettre l'accent sur les projets qui apporteront concrètement une valeur ajoutée à l'espace judiciaire européen.


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Cependant, même si l'augmentation annuelle moyenne de la température mondiale reste inférieure à 2 degrés Celsius, les effets négatifs du changement climatique inévitable toucheront les citoyens et les entreprises d'Europe qui devront s'y adapter à moindre coût.


Ik ben ervan overtuigd dat deze maatregelen zullen leiden tot een verbetering van de volksgezondheid en aanzienlijke economische voordelen zullen opleveren voor de EU en haar burgers.

Je suis convaincu que ces mesures amélioreront la santé publique et conféreront des avantages économiques significatifs à l'UE et à ses citoyens.


4. wijst erop dat onzekerheid over de toekomst van het GMES-programma en de financiering daarvan in hoge mate schadelijk is voor de ontwikkeling en aanvaarding door de markt van GMES-diensten en –toepassingen, die naar verwachting economische groei en welzijn voor de Europese burgers zullen opleveren;

4. souligne que les incertitudes quant à l'avenir du programme GMES et à son financement portent gravement atteinte au développement et à la commercialisation des services et des applications du GMES, qui devraient se traduire par une croissance et un bien-être économiques pour les citoyens européens;


4. wijst erop dat onzekerheid over de toekomst van het GMES-programma en de financiering daarvan in hoge mate schadelijk is voor de ontwikkeling en aanvaarding door de markt van GMES-diensten en –toepassingen, die naar verwachting economische groei en welzijn voor de Europese burgers zullen opleveren;

4. souligne que les incertitudes quant à l'avenir du programme GMES et à son financement portent gravement atteinte au développement et à la commercialisation des services et des applications du GMES, qui devraient se traduire par une croissance et un bien-être économiques pour les citoyens européens;


De verhogingen van de betalingen zijn belangrijk omdat zij de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid in de lidstaten zullen stimuleren, waarvan alle Europese burgers zullen profiteren, terwijl de vorming van een speciaal ‘melkfonds’ een sterk signaal van de Europese instellingen aan Europese boeren zou zijn.

Les augmentations des paiements ont de l’importance dans la mesure où elles donneront un coup de fouet à la mise en œuvre de la politique structurelle dans les États membres au bénéfice de tous les citoyens européens, tandis que la mise en place d’un «fonds laitier» représentera un signal fort émis par les institutions européennes à l’adresse des agriculteurs européens.


Om een parallel met de Europese Unie te trekken: om de Europese cultuur in een gemondialiseerde wereld te kennen en te begrijpen moeten we de geschiedenis van de opbouw van de Europese Unie kennen, vooral omdat we na de inwerkingtreding van het nieuwe EU-Verdrag in 2009 allemaal Europese burgers zullen zijn en elke burger de plicht heeft om zijn of haar geschiedenis te kennen.

Pour faire le parallèle avec l’Union européenne, pour connaître et comprendre la culture européenne dans un contexte de mondialisation, nous devons apprendre l’histoire de la construction européenne, d’autant plus que le nouveau traité de l’Union européenne devenant effectif en 2009, nous serons tous des citoyens européens et chaque citoyen a l’obligation de connaître son histoire.


2. acht het uiterst belangrijk dat de Commissie haar actieve steun geeft aan het grondwettelijk Verdrag dat een aanzienlijke verbetering betekent ten opzichte van de bestaande Verdragen en dat tastbare voordelen voor de Europese burgers zal opleveren; is daarom van oordeel dat de Commissie bij de nationale ratificatieprocedures de nadruk moet leggen op de Europese dimensie van de ontwerpgrondwet en dat zij met spoed een passende campagne en communicatiestrategie moet opzetten waarin de grondwet zo duidelijk, eerlijk en begrijpelijk mogelijk aan de Europese burgers wordt gepresenteerd;

2. estime essentiel que la Commission appuie activement le Traité constitutionnel qui représente une amélioration considérable des Traités existants et qui apportera des avantages concrets aux citoyens européens; estime par conséquent que la Commission doit accentuer la dimension européenne du projet de Constitution dans les procédures de ratification nationales et qu'elle doit sans délai élaborer une campagne appropriée et une stratégie de communication qui présentera la Constitution aux citoyens européens d'une façon aussi claire, ...[+++]


Daarom moet de interne markt van de 21ste eeuw zodanig evolueren dat de markten beter werken en nog tastbaarder voordelen opleveren voor de Europese burgers in een uitgebreide Europese Unie.

Pour cela, le marché unique du XXIe siècle est censé améliorer le fonctionnement des marchés et apporter des avantages encore plus concrets aux citoyens européens dans une Union européenne élargie.


- De grote technologieprojecten scheppen bovendien markten voor de Europese industrie en een uitvoerpotentieel voor technologie. Alleen al de 'prioritaire projecten' van het trans-Europese netwerk zullen bijvoorbeeld een markt opleveren van 30 miljard euro voor het rollend materieel en voor de spoorwegsignalering voor hogesnelheidstreinen.

-Les grands projets technologiques créent par ailleurs des marchés pour l'industrie européenne et un potentiel d'exportation de technologie ; les 'projets prioritaires' du réseau transeuropéen généreront par exemple à eux seuls un marché de 30 milliards EUR pour le matériel roulant et la signalisation ferroviaire des trains à grande vitesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers zullen opleveren' ->

Date index: 2022-03-31
w