Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese beleid is eigenlijk nooit echt » (Néerlandais → Français) :

Met de publicatie van het koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod is de contingentering eigenlijk nooit echt in werking getreden.

En fait, avec la publication de l'arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale, le contingentement n'est jamais véritablement entré en vigueur.


Met de publicatie van het koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod is de contingentering eigenlijk nooit echt in werking getreden.

En fait, avec la publication de l'arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale, le contingentement n'est jamais véritablement entré en vigueur.


In het Europese beleid is eigenlijk nooit echt rekening gehouden met de belangen en specifieke kenmerken van KMO's, hoewel 99 procent van de bedrijven toch tot die categorie behoort.

Les politiques européennes n’ont jamais véritablement pris en compte les intérêts et les spécificités des PME, qui représentent pourtant 99 % des entreprises.


Dat systeem nu evalueren is echter moeilijk omdat het in de praktijk eigenlijk nog nooit echt goed heeft kunnen werken.

Mais il est difficile d'évaluer ce système aujourd'hui, parce qu'il n'a encore jamais pu fonctionner vraiment bien dans la pratique.


Dat systeem nu evalueren is echter moeilijk omdat het in de praktijk eigenlijk nog nooit echt goed heeft kunnen werken.

Mais il est difficile d'évaluer ce système aujourd'hui, parce qu'il n'a encore jamais pu fonctionner vraiment bien dans la pratique.


De component sociaal beleid en milieu komt echt aan bod in elke overeenkomst waarover de Europese Unie onderhandelt.

La composante sociale et environnementale est effectivement présente dans chaque accord que l'Union européenne négocie.


Guinee heeft eigenlijk nooit echte democratie gekend in de halve eeuw dat het land nu onafhankelijk is.

Dans les faits, en un demi-siècle d’indépendance, la Guinée n’a jamais véritablement connu la démocratie.


Dit historisch proces is eigenlijk nooit echt onderbroken.

Ce processus historique n'a jamais été véritablement interrompu.


Inderdaad, zolang we ons moeten behelpen met een Unie die minder doeltreffend en minder democratisch is dan ze zou kunnen zijn, zullen onze inspanningen om een beleid te voeren dat beantwoordt aan de verwachtingen van onze burgers nooit echt overtuigend zijn.

En effet, tant que nous devrons travailler avec une Union moins efficace et moins démocratique que celle que nous savons qu’elle pourrait être, nos efforts en vue de mener les politiques que nos citoyens attendent ne seront jamais tout à fait convaincants.


De Europese Raad van Lissabon heeft duidelijke doelstellingen voor een fiscaal beleid geformuleerd dat gericht moet zijn op werkgelegenheid en daarnaast zijn er doelstellingen voor de Commissie geformuleerd om de houdbaarheid van het socialezekerheidsbeleid te analyseren tot aan het jaar 2020. Deze laatste twee zaken geven aan dat de Europese Raad ook een nieuwe sociale agenda voor Europa aan het opstellen is en verschaffen de komende Europese Raad zelfs de mogelijkheid de Europese sociale agend ...[+++]

Quand le Conseil européen de Lisbonne fixe des objectifs très clairs aux politiques fiscales, pour les orienter dans le sens de l'emploi, ou quant il fixe des objectifs à la Commission pour l'analyse de la durabilité des politiques de sécurité sociale jusqu'à l'an 2020, il crée aussi un ordre du jour social en Europe et il permet même que le prochain Conseil européen puisse avoir pour thème ce qui n'a jamais pu y être inscrit depuis des années : un ordre du jour social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese beleid is eigenlijk nooit echt' ->

Date index: 2021-12-13
w