Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese auto-industrie moet erop » (Néerlandais → Français) :

De ambitie van de Europese auto-industrie moet erop gericht zijn auto’s te verkopen die niet alleen technisch zeer geavanceerd en ecologisch schoon maar ook bijzonder veilig zijn.

L’industrie automobile européenne doit avoir l’ambition de vendre des voitures non seulement très avancées du point de vue technique et écologique, mais qui sont aussi extrêmement sûres.


Om heel duidelijk te zijn: de Europese auto-industrie moet nu over de hele linie initiatieven nemen om auto’s op de markt te brengen waaraan nu, aan het begin van de 21 eeuw, behoefte is: energie-efficiënt en zuinig in het verbruik van brandstof en grondstoffen.

Pour être tout à fait clair à ce sujet, l’industrie automobile européenne doit consentir à présent des efforts tous azimuts pour mettre sur le marché le type de voitures dont nous avons besoin à l’aube du XXI siècle. En d’autres termes, les voitures peu gourmandes en carburant qui contribuent à une utilisation efficace des ressources.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personne ...[+++]


Ik wijs erop dat de Europese postrichtlijn bepaalt dat er minimaal vijf dagen per week post moet worden besteld.

Pour rappel, une directive européenne prévoit un minimum de cinq jours de livraison sur la semaine.


De Europese auto-industrie moet overal ter wereld in eerlijke omstandigheden kunnen opereren.

L'industrie automobile européenne doit pouvoir bénéficier d'un environnement opérationnel équitable au niveau mondial.


Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderha ...[+++]

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.


Het handhaven van een krachtige Europese auto-industrie betekent dat het doel om in alle lidstaten en regio’s een efficiënte infrastructuur te behouden, pan-Europees moet worden nagestreefd.

Maintenir une industrie automobile européenne forte implique l’adoption d’une approche paneuropéenne pour préserver l’infrastructure vitale et efficiente dans tous les États membres et dans toutes les régions.


Ik denk niet dat de sluiting van de Europese fabrieken van General Motors een oplossing van de capaciteitsproblemen van de Europese auto-industrie dichterbij zou brengen en daarom moet worden toegejuicht.

Je ne pense pas que la disparition des sites de production de General Motors en Europe contribuerait à résoudre le problème de la capacité de l’industrie automobile européenne et qu’elle soit par conséquent la bienvenue.


Als de Europese auto-industrie zichzelf niet verplicht om de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer te beperken tot 120 gram, dan zal de politieke strijd niet om de vraag gaan of er al dan niet wetgeving nodig is op Europees niveau, want te oordelen naar wat ik de afgelopen dagen heb gehoord, lijkt het erop dat wij - de Commissie, mijn regering en de overgrote meerderheid van de Raad en in dit Parlement - het er over eens zijn dat er wetgeving vanuit Europa nodig is om deze bijdrage van de ...[+++]

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobil ...[+++]


Het is van essentieel belang een gunstig kader te creëren voor een concurrerende Europese auto-industrie zodat zij op de uitdagingen van de concurrentie kan anticiperen en op sociaal verantwoorde en innoverende wijze kan reageren.

Il est essentiel de créer un cadre favorable à une industrie automobile européenne compétitive afin qu'elle puisse anticiper et relever les défis de la concurrence et y répondre de manière socialement responsable et innovatrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese auto-industrie moet erop' ->

Date index: 2025-07-03
w